Add parallel Print Page Options

祈求 神拯救脫離仇敵攻擊

大衛的訓誨詩,交給詩班長,用絲弦的樂器伴奏,是在西弗人去對掃羅說:“大衛不是在我們中間躲藏嗎?”以後作的。(本篇細字標題在《馬索拉文本》為54:1~2)

54  神啊!求你因你的名拯救我,

求你以你的大能為我伸冤。

 神啊!求你垂聽我的禱告,

留心聽我口中的言語。

因為傲慢的人(“傲慢的人”有古抄本作“外族人”)起來攻擊我,

強橫的人尋索我的性命;

他們不把 神放在眼裡。(細拉)

看哪! 神是我的幫助;

主是扶持我性命的。

願災禍報應在我仇敵的身上;

願你因你的信實消滅他們。

我要甘心情願獻祭給你;

耶和華啊!我必稱讚你的名,

因你的名是美好的。

他救我脫離了一切患難;

我親眼看見了我的仇敵滅亡。

Psalm 54[a]

For the director of music. With stringed instruments. A maskil[b] of David. When the Ziphites(A) had gone to Saul and said, “Is not David hiding among us?”

Save me(B), O God, by your name;(C)
    vindicate me by your might.(D)
Hear my prayer, O God;(E)
    listen to the words of my mouth.

Arrogant foes are attacking me;(F)
    ruthless people(G) are trying to kill me(H)
    people without regard for God.[c](I)

Surely God is my help;(J)
    the Lord is the one who sustains me.(K)

Let evil recoil(L) on those who slander me;
    in your faithfulness(M) destroy them.

I will sacrifice a freewill offering(N) to you;
    I will praise(O) your name, Lord, for it is good.(P)
You have delivered me(Q) from all my troubles,
    and my eyes have looked in triumph on my foes.(R)

Footnotes

  1. Psalm 54:1 In Hebrew texts 54:1-7 is numbered 54:3-9.
  2. Psalm 54:1 Title: Probably a literary or musical term
  3. Psalm 54:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.

Sa Pangulong Manunugtog; sa mga panugtog na kawad. Masquil ni David: nang ang mga (A)Zipheo ay dumating at magsabi kay Saul, Hindi ba nagtatago si David doon sa amin?

54 Iligtas mo ako, Oh Dios, sa pamamagitan ng iyong pangalan.
At hatulan mo ako sa iyong kapangyarihan.
Dinggin mo ang aking dalangin, Oh Dios;
Pakinggan mo ang mga salita ng aking bibig.
Sapagka't (B)ang mga tagaibang lupa ay nagsibangon laban sa akin,
At ang mga mangdadahas na tao ay nagsisiusig ng aking kaluluwa:
Hindi nila inilagay ang Dios sa harap nila. (Selah)
Narito, ang Dios ay aking katulong:
(C)Ang Panginoon ay sa kanila na nagsisialalay ng aking kaluluwa.
Kaniyang ibabalik ang kasamaan sa aking mga kaaway:
(D)Gibain mo sila sa iyong katotohanan.
(E)Ako'y maghahain sa iyo ng kusang handog:
Ako'y magpapasalamat sa iyong pangalan, Oh Panginoon, (F)sapagka't mabuti.
Sapagka't iniligtas niya ako sa lahat ng kabagabagan;
(G)At nakita ng aking mata ang aking nasa sa aking mga kaaway.

The Lord Upholds My Life

To the choirmaster: with (A)stringed instruments. A Maskil[a] of David, (B)when the Ziphites went and told Saul, “Is not David hiding among us?”

54 O God, save me by your (C)name,
    and vindicate me by your might.
O God, (D)hear my prayer;
    give ear to the words of my mouth.

(E)For (F)strangers[b] have risen against me;
    ruthless men (G)seek my life;
    they do not set God before themselves. Selah

Behold, (H)God is my helper;
    the Lord is the upholder of my life.
He will return the evil to my enemies;
    in your (I)faithfulness (J)put an end to them.

With a freewill offering I will sacrifice to you;
    I will give thanks to your name, O Lord, (K)for it is good.
For he has delivered me from every trouble,
    and my eye has (L)looked in triumph on my enemies.

Footnotes

  1. Psalm 54:1 Probably a musical or liturgical term
  2. Psalm 54:3 Some Hebrew manuscripts and Targum insolent men (compare Psalm 86:14)