诗篇 53
Chinese New Version (Traditional)
愚頑世人必遭 神棄絕(A)篇)
大衛的訓誨詩,交給詩班長,調用“麻拉”。
53 愚頑人心裡說:“沒有 神。”
他們都是敗壞,行了可憎的不義;
沒有一個行善的。
2 神從天上察看世人,
要看看有明慧的沒有,
有尋求 神的沒有,
3 他們各人都偏離了正道,一同變成污穢;
沒有行善的,連一個也沒有。
4 作惡的都是無知的嗎?
他們吞吃我的子民好像吃飯一樣,
並不求告 神。
5 他們在無可驚懼的時候,必大大震驚;
因為 神把那些紮營攻擊你的人的骨頭擊散了;
他們蒙羞受辱,因為 神棄絕了他們。
6 但願以色列的救恩從錫安而出;
神給他子民帶來復興的時候(“ 神給他子民帶來復興的時候”或譯:“ 神把他被擄的子民帶回來的時候”),
雅各要快樂,以色列要歡喜。
Psalm 53
The Voice
Psalm 53
For the worship leader. A contemplative song[a] of David. A song for the dance.[b]
1 The foolish are convinced deep down that there is no God.
Their souls are polluted, and they commit gross injustice.
Not one of them does good.
2 From heaven the one True God examines the earth
to see if any understand the big picture,
if any seek to know the True God.
3 All have turned back to their wicked ways; they’ve become totally perverse.
Not one of them does good,
not even one.
4 Do the wicked relish their ignorance,
the wicked ones who consume My people as if they were bread
and fail to call upon the True God?
5 They trembled with great fear,
though they’d never been afraid before,
Because the True God ravaged the bones of those who rose against you.
You humiliated them because the True God spat them out.
6 Oh, that the liberation of Israel would come out of Zion!
When the True God reclaims His people,
let Jacob celebrate; let Israel rejoice.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.
