Add parallel Print Page Options

愚顽世人必遭 神弃绝(A)篇)

大卫的训诲诗,交给诗班长,调用“麻拉”。

53 愚顽人心里说:“没有 神。”

他们都是败坏,行了可憎的不义;

没有一个行善的。

 神从天上察看世人,

要看看有明慧的没有,

有寻求 神的没有,

他们各人都偏离了正道,一同变成污秽;

没有行善的,连一个也没有。

作恶的都是无知的吗?

他们吞吃我的子民好象吃饭一样,

并不求告 神。

他们在无可惊惧的时候,必大大震惊;

因为 神把那些扎营攻击你的人的骨头击散了;

他们蒙羞受辱,因为 神弃绝了他们。

但愿以色列的救恩从锡安而出;

 神给他子民带来复兴的时候(“ 神给他子民带来复兴的时候”或译:“ 神把他被掳的子民带回来的时候”),

雅各要快乐,以色列要欢喜。

Human Wickedness[a](A)

53 (B)Fools say to themselves,
    “There is no God.”
They are all corrupt,
    and they have done terrible things;
    there is no one who does what is right.

God looks down from heaven at people
    to see if there are any who are wise,
    any who worship him.
But they have all turned away;
    they are all equally bad.
Not one of them does what is right,
    not a single one.

“Don't they know?” God asks.
    “Are these evildoers ignorant?
They live by robbing my people,
    and they never pray to me.”

But then they will become terrified,
    as they have never been before,
    for God will scatter the bones of the enemies of his people.
God has rejected them,
    and so Israel will totally defeat them.

How I pray that victory
    will come to Israel from Zion.
How happy the people of Israel will be
    when God makes them prosperous again!

Footnotes

  1. Psalm 53:1 HEBREW TITLE: A poem by David.