人的邪恶

大卫作的训诲诗,交给乐长,调用“麻哈拉”。

53 愚昧人心里想:
“没有上帝。”
他们全然败坏,行为邪恶,
无人行善。
上帝从天上俯视人间,
要看世上有没有明智者,
有没有寻求祂的人。
人们都背弃祂,
都败坏不堪,无人行善,
连一个都没有!
恶人吞吃我的百姓如同吃饭,
他们不求告上帝。
难道他们无知吗?
因此,他们必陷入空前的惊恐。
上帝必使攻击你的仇敌粉身碎骨,
你必使他们蒙羞受辱,
因为上帝弃绝了他们。
愿以色列的拯救来自锡安。
上帝救回祂被掳的子民时,
雅各要欢喜,以色列要快乐。

Psalm 53[a](A)

For the director of music. According to mahalath.[b] A maskil[c] of David.

The fool(B) says in his heart,
    “There is no God.”(C)
They are corrupt, and their ways are vile;
    there is no one who does good.

God looks down from heaven(D)
    on all mankind
to see if there are any who understand,(E)
    any who seek God.(F)
Everyone has turned away, all have become corrupt;
    there is no one who does good,
    not even one.(G)

Do all these evildoers know nothing?

They devour my people as though eating bread;
    they never call on God.
But there they are, overwhelmed with dread,
    where there was nothing to dread.(H)
God scattered the bones(I) of those who attacked you;(J)
    you put them to shame,(K) for God despised them.(L)

Oh, that salvation for Israel would come out of Zion!
    When God restores his people,
    let Jacob rejoice and Israel be glad!

Footnotes

  1. Psalm 53:1 In Hebrew texts 53:1-6 is numbered 53:2-7.
  2. Psalm 53:1 Title: Probably a musical term
  3. Psalm 53:1 Title: Probably a literary or musical term

To the Director: Upon machalath.[a] A Davidic instruction.[b]

The Fool and God’s Response

53 Fools say to themselves “There is no God.”
    They are corrupt and commit iniquity;
        not one of them practices what is good.

God looks down from the heavens upon humanity[c]
    to see if anyone shows discernment as he searches for God.
All of them[d] have fallen away;
    together they have become corrupt;
        no one does what is good, not even one.

Will those who do evil ever learn?
    They devour my people like they devour bread,
        and never call on God.
There the Israelis[e] were seized with terror,
    when there was nothing to fear.
For God scattered the bones of those who laid siege against you[f]
    you put them to shame,[g]
        for God rejected them.

Would that Israel’s deliverance come out of Zion!
    When God restores the fortunes of his people,
        Jacob will rejoice and Israel will be glad.[h]

Footnotes

  1. Psalm 53:1 A Heb. musical term
  2. Psalm 53:1 Lit. maskil
  3. Psalm 53:2 Lit. upon the sons of Adam
  4. Psalm 53:3 So MT; DSS 4QPsa lack of them
  5. Psalm 53:5 Lit. they
  6. Psalm 53:5 So MT DSS 4QPsa; LXX reads of men pleasers
  7. Psalm 53:5 So MT DSS 4QPsa; LXX reads they were put to shame
  8. Psalm 53:6 Cf. Ps 14:1-7

There Is None Who Does Good

To the choirmaster: according to (A)Mahalath. A Maskil[a] of David.

53 (B)The fool says in his heart, “There is no God.”
    They are corrupt, doing abominable iniquity;
    there is none who does good.

God looks down from heaven
    on the children of man
to see if there are any who understand,[b]
    who seek after God.

They have all fallen away;
    together they have become corrupt;
there is none who does good,
    not even one.

Have those who work evil no knowledge,
    who eat up my people as they eat bread,
    and do not call upon God?

There they are, in great terror,
    (C)where there is no terror!
For God (D)scatters the bones of him who encamps against you;
    you put them to shame, for God has rejected them.

Oh, that salvation for Israel would come out of Zion!
    When God restores the fortunes of his people,
    let Jacob rejoice, let Israel be glad.

Footnotes

  1. Psalm 53:1 Probably musical or liturgical terms
  2. Psalm 53:2 Or who act wisely