诗篇 53
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
愚人不知有神
53 大卫的训诲诗,交于伶长。调用麻哈拉。
1 愚顽人心里说:“没有神!”他们都是邪恶,行了可憎恶的罪孽,没有一个人行善。
2 神从天上垂看世人,要看有明白的没有,有寻求他的没有。
3 他们各人都退后,一同变为污秽;并没有行善的,连一个也没有。
4 作孽的没有知识吗?他们吞吃我的百姓如同吃饭一样,并不求告神。
5 他们在无可惧怕之处,就大大害怕,因为神把那安营攻击你之人的骨头散开了。你使他们蒙羞,因为神弃绝了他们。
6 但愿以色列的救恩从锡安而出!神救回他被掳的子民,那时雅各要快乐,以色列要欢喜。
Psalm 53
New American Bible (Revised Edition)
Psalm 53[a]
A Lament over Widespread Corruption
1 For the leader; according to Mahalath. A maskil of David.
I
2 The fool says in his heart,(A)
“There is no God.”(B)
They act corruptly and practice injustice;
there is none that does good.
3 God looks out from the heavens
upon the children of Adam,(C)
To see if there is a discerning person(D)
who is seeking God.
4 All have gone astray;
each one is altogether perverse.
There is not one who does what is good, not even one.(E)
II
5 (F)Do they not know better, those who do evil,
who feed upon my people as they feed upon bread?(G)
Have they not called upon God?
6 They are going to fear his name with great fear,
though they had not feared it before.
For God will scatter the bones
of those encamped against you.
They will surely be put to shame,
for God has rejected them.
III
7 Who will bring forth from Zion
the salvation of Israel?
When God reverses the captivity of his people
Jacob will rejoice and Israel will be glad.(H)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.