Salmos 52
Reina Valera Contemporánea
Jactancia futil del malvado
Al músico principal. Masquil de David. De cuando Doeg el edomita fue a decirle a Saúl que David había estado en casa de Ajimélec.(A)
52 Y tú, fanfarrón, ¿por qué presumes de tu maldad?
¡La misericordia de Dios es constante!
2 Tu lengua es como navaja afilada,
que sólo engaña y trama hacer mal.
3 Prefieres hacer lo malo y no lo bueno,
y mentir, más que decir la verdad.
4 Tu lengua es engañosa;
prefieres proferir toda clase de insultos.
5 Por eso, Dios te destruirá para siempre;
te arrancará del lugar donde ahora vives;
¡te desarraigará de la tierra de los vivientes!
6 Los hombres justos verán esto, y temerán;
se burlarán de él, y dirán:
7 «¡Miren al que no hizo de Dios su fortaleza!
¡Miren al que confió en sus muchas riquezas
y se mantuvo firme en su maldad!»
8 ¡Pero mírenme a mí!
¡Soy como un verde olivo en la casa de Dios,
y en su misericordia confío ahora y siempre!
9 Yo te alabaré siempre delante de tus fieles,
porque has actuado en mi favor.
Por siempre confiaré en tu nombre,
porque es bueno confiar en ti.
Psalm 52
New International Version
Psalm 52[a]
For the director of music. A maskil[b] of David. When Doeg the Edomite(A) had gone to Saul and told him: “David has gone to the house of Ahimelek.”
1 Why do you boast of evil, you mighty hero?
Why do you boast(B) all day long,(C)
you who are a disgrace in the eyes of God?
2 You who practice deceit,(D)
your tongue plots destruction;(E)
it is like a sharpened razor.(F)
3 You love evil(G) rather than good,
falsehood(H) rather than speaking the truth.[c]
4 You love every harmful word,
you deceitful tongue!(I)
5 Surely God will bring you down to everlasting ruin:
He will snatch you up and pluck(J) you from your tent;
he will uproot(K) you from the land of the living.(L)
6 The righteous will see and fear;
they will laugh(M) at you, saying,
7 “Here now is the man
who did not make God his stronghold(N)
but trusted in his great wealth(O)
and grew strong by destroying others!”
Footnotes
- Psalm 52:1 In Hebrew texts 52:1-9 is numbered 52:3-11.
- Psalm 52:1 Title: Probably a literary or musical term
- Psalm 52:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 5.
Psalm 52
King James Version
52 Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.
2 The tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
3 Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.
4 Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.
5 God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.
6 The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
7 Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
8 But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
9 I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
