诗篇 52
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
叹恶人狂妄自夸
52 以东人多益来告诉扫罗说:“大卫到了亚希米勒家。”那时,大卫作这训诲诗,交于伶长。
1 勇士啊,你为何以作恶自夸?神的慈爱是常存的。
2 你的舌头邪恶诡诈,好像剃头刀,快利伤人。
3 你爱恶胜似爱善,又爱说谎,不爱说公义。(细拉)
4 诡诈的舌头啊,你爱说一切毁灭的话!
5 神也要毁灭你,直到永远。他要把你拿去,从你的帐篷中抽出,从活人之地将你拔出。(细拉)
6 义人要看见而惧怕,并要笑他,
7 说:“看哪!这就是那不以神为他力量的人,只倚仗他丰富的财物,在邪恶上坚立自己。”
8 至于我,就像神殿中的青橄榄树,我永永远远倚靠神的慈爱。
9 我要称谢你,直到永远,因为你行了这事。我也要在你圣民面前仰望你的名,这名本为美好。
Psalm 52
Names of God Bible
Psalm 52
For the choir director; a maskil; a psalm by David when Doeg (who was from Edom) told Saul that David had come to Ahimelech’s home.
1 Why do you brag about the evil you’ve done, you hero?
The mercy of El lasts all day long!
2 Your tongue makes up threats.
It’s like a sharp razor, you master of deceit.
3 You prefer evil to good.
You prefer lying to speaking the truth. Selah
4 You love every destructive accusation, you deceitful tongue!
5 But El will ruin you forever.
He will grab you and drag you out of your tent.
He will pull your roots out of this world of the living. Selah
6 Righteous people will see this and be struck with fear.
They will laugh at you and say,
7 “Look at this person who refused to make Elohim his fortress!
Instead, he trusted his great wealth
and became strong through his greed.”
8 But I am like a large olive tree in Elohim’s house.
I trust the mercy of Elohim forever and ever.
9 I will give thanks to you forever
for what you have done.
In the presence of your godly people,
I will wait with hope in your good name.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group.