诗篇 52
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
叹恶人狂妄自夸
52 以东人多益来告诉扫罗说:“大卫到了亚希米勒家。”那时,大卫作这训诲诗,交于伶长。
1 勇士啊,你为何以作恶自夸?神的慈爱是常存的。
2 你的舌头邪恶诡诈,好像剃头刀,快利伤人。
3 你爱恶胜似爱善,又爱说谎,不爱说公义。(细拉)
4 诡诈的舌头啊,你爱说一切毁灭的话!
5 神也要毁灭你,直到永远。他要把你拿去,从你的帐篷中抽出,从活人之地将你拔出。(细拉)
6 义人要看见而惧怕,并要笑他,
7 说:“看哪!这就是那不以神为他力量的人,只倚仗他丰富的财物,在邪恶上坚立自己。”
8 至于我,就像神殿中的青橄榄树,我永永远远倚靠神的慈爱。
9 我要称谢你,直到永远,因为你行了这事。我也要在你圣民面前仰望你的名,这名本为美好。
Psalm 52
Holman Christian Standard Bible
Psalm 52
God Judges the Proud
For the choir director. A Davidic Maskil. When Doeg the Edomite went and reported to Saul, telling him, “David went to Ahimelech’s house.”(A)
1 Why brag about evil, you hero!(B)
God’s faithful love is constant.(C)
2 Like a sharpened razor,
your tongue devises destruction,
working treachery.(D)
3 You love evil instead of good,
lying instead of speaking truthfully.(E)
4 You love any words that destroy,
you treacherous tongue!(F)
5 This is why God will bring you down forever.
He will take you, ripping you out of your tent;
He will uproot you from the land of the living.(G)
6 The righteous will look on with awe
and will ridicule him:(H)
7 “Here is the man
who would not make God his refuge,
but trusted in the abundance of his riches,
taking refuge in his destructive behavior.”[a](I)
8 But I am like a flourishing olive tree
in the house of God;(J)
I trust in God’s faithful love forever and ever.(K)
9 I will praise You forever for what You have done.
In the presence of Your faithful people,
I will put my hope in Your name, for it is good.(L)
Footnotes
- Psalm 52:7 Or riches, and grew strong in his evil desire; lit his destruction
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.