Add parallel Print Page Options

向 神深切認罪痛悔

大衛的詩,交給詩班長,是大衛和拔示巴同房以後,及先知拿單來見他以後作的。(本篇細字標題在《馬索拉文本》為51:1~2)

51  神啊!求你按著你的慈愛恩待我,

照著你豐盛的憐憫塗抹我的過犯。

求你徹底洗淨我的罪孽,

潔除我的罪。

因為我知道我的過犯;

我的罪常在我面前。

我得罪了你,唯獨得罪你;

我行了你眼中看為惡的事,

因此,你宣判的時候,顯為公義;

你審判的時候,顯為清正。

看哪,我是在罪孽裡生的;

我母親在罪中懷了我。

看哪!你喜愛的是內心的誠實;

在我內心的隱密處,你使我得智慧。

求你用牛膝草潔淨我,我就乾淨;

求你洗淨我,我就比雪更白。

求你使我聽見歡喜和快樂的聲音,

使你所壓傷的骨頭可以歡呼。

求你掩面不看我的罪惡,

求你塗抹我的一切罪孽。

10  神啊!求你為我造一顆清潔的心,

求你使我裡面重新有堅定的靈。

11 不要把我從你面前丟棄,

不要從我身上收回你的聖靈。

12 求你使我重得你救恩的喜樂,

重新有樂意的靈支持我。

13 我就必把你的道指教有過犯的人,

罪人必回轉歸向你。

14  神啊!你是拯救我的 神,

求你救我脫離流人血的罪;

我的舌頭就必頌揚你的公義。

15 主啊!求你開我的嘴,

使我的口宣揚讚美你的話。

16 因為你不喜愛祭物;

我就是獻上燔祭,你也不喜悅。

17  神所要的祭,就是破碎的靈;

 神啊!破碎痛悔的心,你必不輕看。

18 求你按著你的美意善待錫安;

求你修築耶路撒冷的城牆。

19 那時,你必悅納公義的祭、燔祭和全牲的燔祭;

那時,人必把公牛獻在你的祭壇上。

祈求上帝赦免

大卫与拔示芭通奸后,先知拿单来找他,他作了此诗,交给乐长。

51 上帝啊,求你怜悯我,
因为你的慈爱永不改变;
求你除去我的过犯,
因为你有无限的怜悯。
求你洗净我的罪过,
清除我的罪恶。
我知道自己的过犯,
我的罪恶一直萦绕眼前。
我犯罪得罪了你,
唯独得罪了你,
做了你看为邪恶的事,
所以你对我的责备是正当的,
你对我的审判是公正的。
我生来就是个罪人,
在母腹成胎的时候就有罪。
你所喜爱的是内心的诚实,
求你使我内心有智慧。
求你用牛膝草洁净我的罪,
使我干净;
求你洗净我,使我比雪更白。
求你让我听到欢喜快乐的声音,
让我这被你压碎的骨头可以欢跳。
求你饶恕我的罪过,
除去我一切的罪恶。
10 上帝啊,
求你为我造一颗纯洁的心,
使我里面重新有正直的灵。
11 不要丢弃我,
使我离开你,
也不要从我身上收回你的圣灵。
12 求你让我重新享受蒙你拯救的喜乐,
赐我一颗乐意顺服你的心灵。
13 这样,我就能把你的法则教导罪人,
使他们归向你。
14 拯救我的上帝啊,
求你赦免我杀人流血的罪,
使我颂扬你的公义。
15 主啊,求你开我的口,
我要向你发出赞美。
16 你不喜欢祭物,
否则我会献上,
你也不喜爱燔祭。
17 你所要的祭是忧伤的心灵。
上帝啊,你必不轻看忧伤痛悔的心。
18 求你恩待锡安,重建耶路撒冷的城墙。
19 那时,你必悦纳诚心献上的祭物、燔祭和全牲燔祭,
人们必把公牛献在你的坛上。

Create in Me a Clean Heart, O God

To the choirmaster. A Psalm of David, when (A)Nathan the prophet went to him, after he had gone in to Bathsheba.

51 (B)Have mercy on me,[a] O God,
    according to your steadfast love;
according to your (C)abundant mercy
    (D)blot out my transgressions.
(E)Wash me thoroughly from my iniquity,
    and (F)cleanse me from my sin!

(G)For I know my transgressions,
    and my sin is ever before me.
(H)Against you, you only, have I sinned
    and done what is evil (I)in your sight,
(J)so that you may be justified in your words
    and blameless in your judgment.
Behold, (K)I was brought forth in iniquity,
    and in sin did my mother conceive me.
Behold, you delight in truth in (L)the inward being,
    and you teach me wisdom in the secret heart.

Purge me (M)with hyssop, and I shall be clean;
    (N)wash me, and I shall be (O)whiter than snow.
Let me hear joy and gladness;
    (P)let the bones (Q)that you have broken rejoice.
(R)Hide your face from my sins,
    and (S)blot out all my iniquities.
10 (T)Create in me a (U)clean heart, O God,
    and (V)renew a right[b] spirit within me.
11 (W)Cast me not away from your presence,
    and take not (X)your Holy Spirit from me.
12 Restore to me the joy of your salvation,
    and uphold me with a willing spirit.

13 Then I will teach transgressors your ways,
    and sinners will (Y)return to you.
14 Deliver me from (Z)bloodguiltiness, O God,
    O (AA)God of my salvation,
    and (AB)my tongue will sing aloud of your (AC)righteousness.
15 O Lord, open my lips,
    and my mouth will declare your praise.
16 (AD)For you will not delight in sacrifice, or I would give it;
    you will not be pleased with a burnt offering.
17 The sacrifices of God are (AE)a broken spirit;
    a broken and contrite heart, O God, you will not despise.

18 (AF)Do good to Zion in your good pleasure;
    (AG)build up the walls of Jerusalem;
19 then will you delight in (AH)right sacrifices,
    in burnt offerings and (AI)whole burnt offerings;
    then bulls will be offered on your altar.

Footnotes

  1. Psalm 51:1 Or Be gracious to me
  2. Psalm 51:10 Or steadfast