Add parallel Print Page Options

向 神深切认罪痛悔

大卫的诗,交给诗班长,是大卫和拔示巴同房以后,及先知拿单来见他以后作的。(本篇细字标题在《马索拉文本》为51:1~2)

51  神啊!求你按着你的慈爱恩待我,

照着你丰盛的怜悯涂抹我的过犯。

求你彻底洗净我的罪孽,

洁除我的罪。

因为我知道我的过犯;

我的罪常在我面前。

我得罪了你,唯独得罪你;

我行了你眼中看为恶的事,

因此,你宣判的时候,显为公义;

你审判的时候,显为清正。

看哪,我是在罪孽里生的;

我母亲在罪中怀了我。

看哪!你喜爱的是内心的诚实;

在我内心的隐密处,你使我得智慧。

求你用牛膝草洁净我,我就干净;

求你洗净我,我就比雪更白。

求你使我听见欢喜和快乐的声音,

使你所压伤的骨头可以欢呼。

求你掩面不看我的罪恶,

求你涂抹我的一切罪孽。

10  神啊!求你为我造一颗清洁的心,

求你使我里面重新有坚定的灵。

11 不要把我从你面前丢弃,

不要从我身上收回你的圣灵。

12 求你使我重得你救恩的喜乐,

重新有乐意的灵支持我。

13 我就必把你的道指教有过犯的人,

罪人必回转归向你。

14  神啊!你是拯救我的 神,

求你救我脱离流人血的罪;

我的舌头就必颂扬你的公义。

15 主啊!求你开我的嘴,

使我的口宣扬赞美你的话。

16 因为你不喜爱祭物;

我就是献上燔祭,你也不喜悦。

17  神所要的祭,就是破碎的灵;

 神啊!破碎痛悔的心,你必不轻看。

18 求你按着你的美意善待锡安;

求你修筑耶路撒冷的城墙。

19 那时,你必悦纳公义的祭、燔祭和全牲的燔祭;

那时,人必把公牛献在你的祭坛上。

'詩 篇 51 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

David wrote this psalm for the music leader.

It was when the prophet Nathan came to him, after David had sex with Bathsheba.

Please forgive me, Lord[a]

51 Please forgive me, God,
    because of your faithful love.
Because you are so kind,
    please clean away my sins.
I have done bad things,
    so wash me to make me clean again.[b]
I know that I have not obeyed you.
    I cannot forget that I am guilty.
It is you that I have done bad things against,
    only you![c]
I have done things that are evil,
    as you know.
And so you are fair when you speak against me.
You are right when you say that I am guilty.
Yes, even from the day I was born
    I have done bad things.
I have always been guilty of sin.
But you want me to be completely good and honest.
You want to teach me to be wise
    in the way that I live.
Splash water over me with a hyssop plant,
    and I will be really clean.[d]
Wash me and I will be whiter than snow.[e]
Please forgive me so that I can be happy.
    Then my whole body will feel well again.
Hide your face from my sins.
Clean away all the bad things that I have done.[f]
10 God, please make my heart new and clean.
And make my spirit strong and true,
    deep inside me.
11 Do not send me away from you.
Do not take your Holy Spirit away from me.
12 Give me joy again,
    because you have made me safe.
Make me strong and ready to obey you.
13 Then I will teach your ways
    to people who have turned against you.
Then sinners will turn back
    and they will obey you.
14 God, I am guilty of murder.
    Please forgive me!
You are the one who saves me.
When you rescue me,
    I will sing aloud about your righteousness.
15 My Lord, help me to speak,
    and then I will praise you.
16 I would be happy to offer sacrifices to you,
    but that is not what you really want.
You do not want a burnt offering from me.
17 You want me to be humble and sorry.
    That is the sacrifice that you want.
When people are humble
    and they turn away from their sins,
    you will not refuse them.

18 God, please be kind and help Zion.
    Make the walls of Jerusalem strong again.
19 Then you will accept our proper sacrifices.
Our burnt offerings and sacrifices of whole animals
    will make you happy.
Once again, people will offer bulls to you,
    on your altar.[g]

Footnotes

  1. 51:1 David wrote this psalm after he had done something very bad. Then God's prophet Nathan came to David and he warned David. In the end, David was very sorry for the bad things that he had done. He asked God to forgive him. See 2 Samuel 11—12.
  2. 51:2 David knows that sin makes him guilty in front of God. It is like he is dirty, so he wants God to wash away the bad things. Then he will be clean.
  3. 51:4 The most important thing is that David did not obey God's laws. He did do bad things that also hurt other people, like Uriah. But David realizes that, more than anything else, it is God that he has turned against.
  4. 51:7 See Exodus 12:22; Leviticus 14:4-6,49-52; Numbers 19:6-18. Hyssop was a plant that the Israelites used to splash blood or water on things as a sign that God would make them pure.
  5. 51:7 Whiter than snow means ‘very pure and clean.’
  6. 51:9 Hide your face means ‘look away from me’.
  7. 51:19 When people were humble and they were sorry for their sins, then God would accept their sacrifices.