Add parallel Print Page Options

向 神深切认罪痛悔

大卫的诗,交给诗班长,是大卫和拔示巴同房以后,及先知拿单来见他以后作的。(本篇细字标题在《马索拉文本》为51:1~2)

51  神啊!求你按着你的慈爱恩待我,

照着你丰盛的怜悯涂抹我的过犯。

求你彻底洗净我的罪孽,

洁除我的罪。

因为我知道我的过犯;

我的罪常在我面前。

我得罪了你,唯独得罪你;

我行了你眼中看为恶的事,

因此,你宣判的时候,显为公义;

你审判的时候,显为清正。

看哪,我是在罪孽里生的;

我母亲在罪中怀了我。

看哪!你喜爱的是内心的诚实;

在我内心的隐密处,你使我得智慧。

求你用牛膝草洁净我,我就干净;

求你洗净我,我就比雪更白。

求你使我听见欢喜和快乐的声音,

使你所压伤的骨头可以欢呼。

求你掩面不看我的罪恶,

求你涂抹我的一切罪孽。

10  神啊!求你为我造一颗清洁的心,

求你使我里面重新有坚定的灵。

Read full chapter

祈求上帝赦免

大卫与拔示芭通奸后,先知拿单来找他,他作了此诗,交给乐长。

51 上帝啊,求你怜悯我,
因为你的慈爱永不改变;
求你除去我的过犯,
因为你有无限的怜悯。
求你洗净我的罪过,
清除我的罪恶。
我知道自己的过犯,
我的罪恶一直萦绕眼前。
我犯罪得罪了你,
唯独得罪了你,
做了你看为邪恶的事,
所以你对我的责备是正当的,
你对我的审判是公正的。
我生来就是个罪人,
在母腹成胎的时候就有罪。
你所喜爱的是内心的诚实,
求你使我内心有智慧。
求你用牛膝草洁净我的罪,
使我干净;
求你洗净我,使我比雪更白。
求你让我听到欢喜快乐的声音,
让我这被你压碎的骨头可以欢跳。
求你饶恕我的罪过,
除去我一切的罪恶。
10 上帝啊,
求你为我造一颗纯洁的心,
使我里面重新有正直的灵。

Read full chapter

祈求上帝赦免

大衛與拔示芭通姦後,先知拿單來找他,他作了此詩,交給樂長。

51 上帝啊,求你憐憫我,
因為你的慈愛永不改變;
求你除去我的過犯,
因為你有無限的憐憫。
求你洗淨我的罪過,
清除我的罪惡。
我知道自己的過犯,
我的罪惡一直縈繞眼前。
我犯罪得罪了你,
唯獨得罪了你,
做了你看為邪惡的事,
所以你對我的責備是正當的,
你對我的審判是公正的。
我生來就是個罪人,
在母腹成胎的時候就有罪。
你所喜愛的是內心的誠實,
求你使我內心有智慧。
求你用牛膝草潔淨我的罪,
使我乾淨;
求你洗淨我,使我比雪更白。
求你讓我聽到歡喜快樂的聲音,
讓我這被你壓碎的骨頭可以歡跳。
求你饒恕我的罪過,
除去我一切的罪惡。
10 上帝啊,
求你為我造一顆純潔的心,
使我裡面重新有正直的靈。

Read full chapter

Psalm 51[a]

For the director of music. A psalm of David. When the prophet Nathan came to him after David had committed adultery with Bathsheba.(A)

Have mercy(B) on me, O God,
    according to your unfailing love;(C)
according to your great compassion(D)
    blot out(E) my transgressions.(F)
Wash away(G) all my iniquity
    and cleanse(H) me from my sin.

For I know my transgressions,
    and my sin is always before me.(I)
Against you, you only, have I sinned(J)
    and done what is evil in your sight;(K)
so you are right in your verdict
    and justified when you judge.(L)
Surely I was sinful(M) at birth,(N)
    sinful from the time my mother conceived me.
Yet you desired faithfulness even in the womb;
    you taught me wisdom(O) in that secret place.(P)

Cleanse(Q) me with hyssop,(R) and I will be clean;
    wash me, and I will be whiter than snow.(S)
Let me hear joy and gladness;(T)
    let the bones(U) you have crushed rejoice.
Hide your face from my sins(V)
    and blot out(W) all my iniquity.

10 Create in me a pure heart,(X) O God,
    and renew a steadfast spirit within me.(Y)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 51:1 In Hebrew texts 51:1-19 is numbered 51:3-21.

向 神深切认罪痛悔

大卫的诗,交给诗班长,是大卫和拔示巴同房以后,及先知拿单来见他以后作的。(本篇细字标题在《马索拉文本》为51:1~2)

51  神啊!求你按着你的慈爱恩待我,

照着你丰盛的怜悯涂抹我的过犯。

求你彻底洗净我的罪孽,

洁除我的罪。

因为我知道我的过犯;

我的罪常在我面前。

我得罪了你,唯独得罪你;

我行了你眼中看为恶的事,

因此,你宣判的时候,显为公义;

你审判的时候,显为清正。

看哪,我是在罪孽里生的;

我母亲在罪中怀了我。

看哪!你喜爱的是内心的诚实;

在我内心的隐密处,你使我得智慧。

求你用牛膝草洁净我,我就干净;

求你洗净我,我就比雪更白。

求你使我听见欢喜和快乐的声音,

使你所压伤的骨头可以欢呼。

求你掩面不看我的罪恶,

求你涂抹我的一切罪孽。

10  神啊!求你为我造一颗清洁的心,

求你使我里面重新有坚定的灵。

Read full chapter

祈求上帝赦免

大卫与拔示芭通奸后,先知拿单来找他,他作了此诗,交给乐长。

51 上帝啊,求你怜悯我,
因为你的慈爱永不改变;
求你除去我的过犯,
因为你有无限的怜悯。
求你洗净我的罪过,
清除我的罪恶。
我知道自己的过犯,
我的罪恶一直萦绕眼前。
我犯罪得罪了你,
唯独得罪了你,
做了你看为邪恶的事,
所以你对我的责备是正当的,
你对我的审判是公正的。
我生来就是个罪人,
在母腹成胎的时候就有罪。
你所喜爱的是内心的诚实,
求你使我内心有智慧。
求你用牛膝草洁净我的罪,
使我干净;
求你洗净我,使我比雪更白。
求你让我听到欢喜快乐的声音,
让我这被你压碎的骨头可以欢跳。
求你饶恕我的罪过,
除去我一切的罪恶。
10 上帝啊,
求你为我造一颗纯洁的心,
使我里面重新有正直的灵。

Read full chapter

祈求上帝赦免

大衛與拔示芭通姦後,先知拿單來找他,他作了此詩,交給樂長。

51 上帝啊,求你憐憫我,
因為你的慈愛永不改變;
求你除去我的過犯,
因為你有無限的憐憫。
求你洗淨我的罪過,
清除我的罪惡。
我知道自己的過犯,
我的罪惡一直縈繞眼前。
我犯罪得罪了你,
唯獨得罪了你,
做了你看為邪惡的事,
所以你對我的責備是正當的,
你對我的審判是公正的。
我生來就是個罪人,
在母腹成胎的時候就有罪。
你所喜愛的是內心的誠實,
求你使我內心有智慧。
求你用牛膝草潔淨我的罪,
使我乾淨;
求你洗淨我,使我比雪更白。
求你讓我聽到歡喜快樂的聲音,
讓我這被你壓碎的骨頭可以歡跳。
求你饒恕我的罪過,
除去我一切的罪惡。
10 上帝啊,
求你為我造一顆純潔的心,
使我裡面重新有正直的靈。

Read full chapter

Psalm 51[a]

For the director of music. A psalm of David. When the prophet Nathan came to him after David had committed adultery with Bathsheba.(A)

Have mercy(B) on me, O God,
    according to your unfailing love;(C)
according to your great compassion(D)
    blot out(E) my transgressions.(F)
Wash away(G) all my iniquity
    and cleanse(H) me from my sin.

For I know my transgressions,
    and my sin is always before me.(I)
Against you, you only, have I sinned(J)
    and done what is evil in your sight;(K)
so you are right in your verdict
    and justified when you judge.(L)
Surely I was sinful(M) at birth,(N)
    sinful from the time my mother conceived me.
Yet you desired faithfulness even in the womb;
    you taught me wisdom(O) in that secret place.(P)

Cleanse(Q) me with hyssop,(R) and I will be clean;
    wash me, and I will be whiter than snow.(S)
Let me hear joy and gladness;(T)
    let the bones(U) you have crushed rejoice.
Hide your face from my sins(V)
    and blot out(W) all my iniquity.

10 Create in me a pure heart,(X) O God,
    and renew a steadfast spirit within me.(Y)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 51:1 In Hebrew texts 51:1-19 is numbered 51:3-21.