Add parallel Print Page Options

神莅临秉公行鞫

50 亚萨的诗。

大能者神耶和华已经发言招呼天下,从日出之地到日落之处。
从全美的锡安中,神已经发光了。
我们的神要来,决不闭口。有烈火在他面前吞灭,有暴风在他四围大刮。
他招呼上天下地,为要审判他的民,
说:“招聚我的圣民到我这里来,就是那些用祭物与我立约的人。”
诸天必表明他的公义,因为神是施行审判的。(细拉)

警教选民

“我的民哪,你们当听我的话;以色列啊,我要劝诫你。我是神,是你的神!

我并不因你的祭物责备你,你的燔祭常在我面前。
我不从你家中取公牛,也不从你圈内取山羊。
10 因为树林中的百兽是我的,千山上的牲畜也是我的。
11 山中的飞鸟我都知道,野地的走兽也都属我。
12 我若是饥饿,我不用告诉你,因为世界和其中所充满的都是我的。
13 我岂吃公牛的肉呢?我岂喝山羊的血呢?
14 你们要以感谢为祭献于神,又要向至高者还你的愿;
15 并要在患难之日求告我,我必搭救你,你也要荣耀我。”

严责恶人

16 但神对恶人说:“你怎敢传说我的律例,口中提到我的约呢?

17 其实你恨恶管教,将我的言语丢在背后。
18 你见了盗贼,就乐意与他同伙,又与行奸淫的人一同有份。
19 你口任说恶言,你舌编造诡诈。
20 你坐着毁谤你的兄弟,谗毁你亲母的儿子。
21 你行了这些事,我还闭口不言,你想我恰和你一样。其实我要责备你,将这些事摆在你眼前。
22 你们忘记神的,要思想这事,免得我把你们撕碎,无人搭救。
23 凡以感谢献上为祭的,便是荣耀我;那按正路而行的,我必使他得着我的救恩。”

Psalm 50

A psalm of Asaph.

50 From the rising of the sun to where it sets,
    God, the Lord God, speaks,
        calling out to the earth.
From Zion, perfect in beauty,
    God shines brightly.
Our God is coming;
    he won’t keep quiet.
A devouring fire is before him;
    a storm rages all around him.
God calls out to the skies above
    and to the earth in order to judge his people:
“Bring my faithful to me,
    those who made a covenant with me by sacrifice.”
The skies proclaim his righteousness
    because God himself is the judge. Selah

“Listen, my people, I will now speak;
    Israel, I will now testify against you.
    I am God—your God!
I’m not punishing you for your sacrifices
    or for your entirely burned offerings,
    which are always before me.
I won’t accept bulls from your house
    or goats from your corrals
10     because every forest animal already belongs to me,
    as do the cattle on a thousand hills.
11 I know every mountain bird;
    even the insects in the fields are mine.
12 Even if I were hungry, I wouldn’t tell you
    because the whole world and everything in it already belong to me.
13 Do I eat bulls’ meat?
    Do I drink goats’ blood?
14 Offer God a sacrifice of thanksgiving!
    Fulfill the promises you made to the Most High!
15 Cry out to me whenever you are in trouble;
    I will deliver you, then you will honor me.”

16 But to the wicked God says,
“Why do you talk about my laws?
    Why do you even mention my covenant?
17 You hate discipline, and
    you toss my words behind your back.
18 You make friends with thieves whenever you see one;
    you spend your time with adulterers.
19 You set your mouth free to do evil,
    then harness your tongue to tell lies.
20 You sit around, talking about your own siblings;
    you find fault with the children of your very own mother.
21 You’ve done these things and I’ve kept quiet.
    You thought I was just like you!
        But now I’m punishing you;
        I’m laying it all out, right in front of your face.
22 So consider this carefully, all you who forget God,
    or I’ll rip you to pieces with no one to deliver you:
23 The one who offers a sacrifice of thanksgiving is the one who honors me.
    And it is to the one who charts the correct path that I will show divine salvation.”