真正的敬拜

亚萨的诗。

50 从日出之地到日落之处,
大能的上帝耶和华召唤世人。
上帝的光辉从完美的锡安发出。
我们的上帝来临,
并非悄然无声,
祂前面有烈火燃烧,
周围有暴风怒吼。
祂召唤天地,
为要审判祂的子民。
祂说:“把我忠心的子民——那些借着献祭和我立约的人招聚到我这里。”
诸天宣扬上帝的公义,
因为祂是审判官。(细拉)

祂说:“我的子民啊,听我说!
以色列啊,我要指控你!
我是上帝,是你的上帝。
我责怪你,不是因为你的祭物,
也不是因为你经常献给我的燔祭。
我不需要你棚里的公牛和圈里的山羊,
10 因为林中的百兽是我的,
群山上的牲畜是我的。
11 山中的飞鸟和田野的动物都是我的。
12 就是我饿了,也不用告诉你,
因为世界和其中的一切都是我的。
13 难道我吃公牛的肉,
喝山羊的血吗?
14 你要向上帝献上感恩祭,
向至高者恪守诺言,
15 在患难中呼求我,
我必拯救你,你必尊崇我。”

16 但上帝对恶人说:
“你怎能背诵我的律法,
谈论我的约?
17 你憎恶我的管教,
把我的话抛在脑后。
18 你见了盗贼就与他同流合污,
又喜欢与淫乱的人交往。
19 你满口恶言,谎话连篇,
20 肆意毁谤自己的同胞兄弟。
21 我对你的所作所为默然不语,
你就以为我与你是同道。
现在我要责备你,
当面指出你的罪状。
22 忘记上帝的人啊,
你们要省察,
免得我毁灭你们,
那时谁也救不了你们。
23 向我献上感恩就是尊崇我,
我必拯救走正路的人。”

真誠敬拜的必尊敬 神

亞薩的詩。

50 大能者 神耶和華已經說話,

從日出之地到日落之處呼喚大地。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)

 神從全美的錫安,

已經彰顯榮光。

我們的 神來臨,決不緘默無聲;

在他面前有火燃燒,

在他四周有暴風颳起。

他向天上、向地下呼喚,

為要審判自己的子民,說:

“你們把我的聖民聚集到我這裡來,

就是那些用祭物與我立約的人。”

諸天宣揚他的公義,

因為 神自己就是審判者。(細拉)

“我的子民哪!你們要聽,我要說話;

以色列啊!我要控訴你;

我是 神,是你的 神。

我不是因你的祭物責備你,

你的燔祭常在我面前。

我不從你家裡取公牛,

也不從你羊圈中取公山羊。

10 因為樹林中的百獸是我的,

千山上的牲畜也是我的。

11 山中的雀鳥我都認識,

田野的走獸也都屬我。

12 如果我餓了,我也不用對你說;

因為世界和其中所充滿的,都是我的。

13 難道我要吃公牛的肉嗎?

要喝公山羊的血嗎?

14 你要以感謝為祭獻給 神,

又要向至高者還你的願。

15 在患難的日子,你呼求我。

我必搭救你,你也必尊敬我。”

16 但 神對惡人說:

“你怎麼敢述說我的律例,

你的口怎麼敢提到我的約呢?

17 至於你,你憎恨管教,

並且把我的話丟在背後。

18 你看見盜賊的時候,就樂於和他在一起;

你又與行淫的人有分。

19 你使你的口亂說壞話,

使你的舌頭編造謊言。

20 你經常毀謗你的兄弟,

誣衊你母親的兒子。

21 你作了這些事,我默不作聲;

你以為我和你一樣?

其實我要責備你,要當面指控你。

22 忘記 神的人哪!你們要思想這事,

免得我把你們撕碎,沒有人能搭救。

23 凡是以感謝為祭獻上的,就是尊敬我;

那預備道路的,我必使他得見 神的救恩。”

50 (Mizmor of Asaph) El Elohim, even Hashem, hath spoken, and called Eretz from the mizrach shemesh (rising of sun) unto the going down thereof.

Out of Tziyon, the perfection of yofi, Elohim shineth forth.

Eloheinu shall come, and shall not keep silent; an eish shall devour before Him, and it shall be tempestuous me’od round about Him.

He shall summon Shomayim from above, and ha’aretz, that He may judge His people.

Gather My chasidim together unto Me; those that have cut a Brit (covenant) with Me by zevach (blood sacrifice, T.N. cf Gn 4:5 on the true Jewish religion).

And Shomayim shall declare His tzedek; for Elohim Shofet hu. Selah.

Hear, O My people, and I will speak; O Yisroel, and I will testify against thee; I am Elohim, even Eloheicha.

I will not reprove thee for thy zevakhim. And thy olot are before Me tamid.

I will accept no par (bull) from thy bais, nor he-goats out of thy folds.

10 For every beast of the ya’ar (forest) is Mine, and the behemot upon a thousand hills.

11 I know kol oph (every bird) of the harim; and the animals of the wild are Mine.

12 If I were hungry, I would not tell thee; for the tevel is Mine, and the fulness thereof.

13 Will I eat the basar of bulls, or drink the dahm of goats?

14 Sacrifice unto Elohim todah; and pay thy nedarim (vows, pledges) unto Elyon;

15 And call upon Me in the Yom Tzarah; I will deliver thee, and thou shalt glorify Me.

16 But unto the rasha, Elohim saith, What right hast thou to declare My chukkot, or that thou shouldest take My Brit in thy mouth?

17 Seeing thou hatest musar (correction), and casteth My devarim behind thee.

18 When thou sawest a ganav (thief), then thou consentedst with him, and hast taken thy chelek (lot) with mena’afim (adulterers).

19 Thou lettest loose thy mouth to ra’ah, and thy leshon frameth mirmah (deceit).

20 Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own ben immecha.

21 These things hast thou done, and I kept silent; thou thoughtest that I was altogether like thee; but I will reprove thee, and set the charge before thine eyes.

22 Now consider this, ye that forget Elo’ah (G-d), lest I tear you to pieces, and there be none to rescue.

23 Whoso offereth todah glorifieth Me; and to him that ordereth his derech aright will I show the Salvation of Elohim.