Add parallel Print Page Options

呼求 神保护

大卫的诗,交给诗班长,用管乐伴奏。

耶和华啊!求你留心听我的话,

顾念我的叹息。

我的王,我的 神啊!

求你倾听我呼求的声音,

因为我向你祷告。

耶和华啊!求你在清晨听我的声音;

我要一早向你陈明,

并且迫切等候。

因为你是不喜爱邪恶的 神,

恶人不能与你同住。

狂傲的人不能在你眼前站立,

你恨恶所有作恶的人。

你必灭绝说谎话的;

好流人血和弄诡诈的,

都是耶和华所憎恶的。

至于我,我必凭着你丰盛的慈爱,

进入你的殿;

我要存着敬畏你的心,

向你的圣所敬拜。

耶和华啊!求你因我仇敌的缘故,

按着你的公义引导我,

在我面前铺平你的道路。

因为他们的口里没有真话,

他们的内心充满毁灭人的意图,

他们的喉咙是敞开的坟墓,

他们用舌头弄诡诈。

10  神啊!求你定他们的罪;

愿他们因自己的诡计跌倒,

愿你因他们许多的过犯,把他们赶出去,

因为他们背叛了你。

11 愿所有投靠你的人都喜乐,

常常欢呼;

愿你保护他们,

又愿爱你名的人,因你欢乐。

12 耶和华啊!因为你必赐福给义人,

你要以恩惠像盾牌四面护卫他。

求上帝保护

大卫的诗,交给乐长,管乐器伴奏。

耶和华啊,求你听我的祷告,
顾念我的哀叹。
我的王,我的上帝啊!
求你垂听我的呼求,
因为我只向你祈祷。
耶和华啊!早晨你听我的祷告。
早晨我到你面前祈求,
切切等候。
你是厌恶邪恶的上帝,
恶人在你面前无立足之地。
狂妄之人不能站在你面前,
你憎恶一切作恶之人。
说谎的,你毁灭;
凶残诡诈的,你痛恨。
因为你有无限的慈爱,
我要进入你的居所,
我要满怀敬畏地向你的圣殿下拜。
耶和华啊,我的仇敌众多,
求你以公义引领我,
使我走你安排的正路。
他们口中毫无实话,
心里充满恶毒,
喉咙是敞开的坟墓,
舌头上尽是诡诈。
10 上帝啊,
求你定他们的罪,
让他们作茧自缚。
他们背叛你,罪恶深重,
求你把他们赶走。
11 愿投靠你的人欢歌不断。
求你庇护他们,
让爱你的人因你而喜乐。
12 耶和华啊,你必赐福给义人,
你的恩惠像盾牌四面保护他们。

A Morning Prayer for Protection

For the director of music. For flutes. A song of David.

Lord, listen to my words.
    Understand what I am thinking.
Listen to my cry for help.
    My king and my God, I pray to you.
Lord, every morning you hear my voice.
    Every morning, I tell you what I need.
    And I wait for your answer.

You are not a God who is pleased with what is wicked.
    You do not live with those who do evil.
Those people who make fun of you cannot stand before you.
    You hate all those who do wrong.
You destroy liars.
    The Lord hates those who kill and trick others.

Because of your great love,
    I can come into your Temple.
Because I fear and respect you,
    I can worship in your holy Temple.
Lord, since I have many enemies,
    show me the right thing to do.
    Show me clearly how you want me to live.

With their mouths my enemies do not tell the truth.
    In their hearts they want to destroy people.
Their throats are like open graves.
    They use their tongues for telling lies.
10 God, declare them guilty!
    Let them fall into their own traps.
Send them away because their sins are many.
    They have turned against you.

11 But let everyone who trusts you be happy.
    Let them sing glad songs forever.
Protect those who love you.
    They are happy because of you.
12 Lord, you bless those who do what is right.
    You protect them like a soldier’s shield.

For the director of music. A psalm of David to be played on flutes.

Lord, listen to my words.
    Pay attention when I mourn.
My King and my God,
    hear me when I cry for help.
    I pray to you.
Lord, in the morning you hear my voice.
    In the morning I pray to you.
    I wait for you in hope.

For you, God, aren’t happy with anything that is evil.
    Those who do what is wrong can’t live where you are.
Those who are proud can’t stand in front of you.
    You hate everyone who does what is evil.
You destroy those who tell lies.
    Lord, you hate murderers and those who cheat others.

Because of your great love
    I can come into your house.
With deep respect I bow down
    toward your holy temple.
Lord, I have many enemies.
    Lead me in your right path.
    Make your way smooth and straight for me.

Not a word from their mouths can be trusted.
    Their hearts are filled with a desire to hurt others.
Their throats are like open graves.
    With their tongues they tell lies.
10 God, show that they are guilty.
    Let their evil plans bring them down.
Send them away because of their many sins.
    They have refused to obey you.

11 But let all those who go to you for safety be glad.
    Let them always sing for joy.
Spread your cover over them and keep them safe.
    Then those who love you will be glad because of you.
12 Surely, Lord, you bless those who do what is right.
    Like a shield, your loving care keeps them safe.