詩篇 5
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
求上帝保護
大衛的詩,交給樂長,管樂器伴奏。
5 耶和華啊,求你聽我的禱告,
顧念我的哀歎。
2 我的王,我的上帝啊!
求你垂聽我的呼求,
因為我只向你祈禱。
3 耶和華啊!早晨你聽我的禱告。
早晨我到你面前祈求,
切切等候。
4 你是厭惡邪惡的上帝,
惡人在你面前無立足之地。
5 狂妄之人不能站在你面前,
你憎惡一切作惡之人。
6 說謊的,你毀滅;
兇殘詭詐的,你痛恨。
7 因為你有無限的慈愛,
我要進入你的居所,
我要滿懷敬畏地向你的聖殿下拜。
8 耶和華啊,我的仇敵眾多,
求你以公義引領我,
使我走你安排的正路。
9 他們口中毫無實話,
心裡充滿惡毒,
喉嚨是敞開的墳墓,
舌頭上盡是詭詐。
10 上帝啊,
求你定他們的罪,
讓他們作繭自縛。
他們背叛你,罪惡深重,
求你把他們趕走。
11 願投靠你的人歡歌不斷。
求你庇護他們,
讓愛你的人因你而喜樂。
12 耶和華啊,你必賜福給義人,
你的恩惠像盾牌四面保護他們。
Psalm 5
The Voice
Psalm 5
For the worship leader. A song of David accompanied by flutes.[a]
The various psalms reflect nearly every human emotion: unbridled joy, deep-seated jealousy, seething anger, hope, and depression. These are only a few of the emotions behind the poetry we hear expressed in individual psalms. Feelings and emotions are central to what it means to be human. We cannot escape them nor should we. Psalms invites us to take the emotions we feel and bring them before God. This book models how to come before God in times of sadness, brokenness, and joy. Psalm 5 is a cry for help and a plea for guidance by a person who suffered at the hands of an enemy. It talks about the morning as the time to pray and listen for God to answer. Like many laments, it begins with a cry but ends in confidence.
1 Bend Your ear to me and listen to my words, O Eternal One;
hear the deep cry of my heart.
2 Listen to my call for help,
my King, my True God;
to You alone I pray.
3 In the morning, O Eternal One, listen for my voice;
in the day’s first light, I will offer my prayer to You and watch expectantly for Your answer.
4 You’re not a God who smiles at sin;
You cannot abide with evil.
5 The proud wither in Your presence;
You hate all who pervert and destroy what is good.
6 You destroy those with lying lips;
the Eternal detests those who murder and deceive.
7 Yet I, by Your loving grace,
am welcomed into Your house;
I will turn my face toward Your holy place
and fall on my knees in reverence before You.
8 O Eternal One, lead me in the path of Your righteousness
amidst those who wish me harm;
make Your way clear to me.
9 Their words cannot be trusted;
they are destructive to their cores.
What comes out of their mouths is as foul as a rotting corpse;
their words stink of flattery.
10 Find them guilty, O True God;
let their own devices bring them ruin.
Throw them out, and let them drown in the deluge of their sin,
for in revolt they brazenly spit in Your face.
11 But let those who run to You for safety be glad they did;
let them break out in joyful song.
May You keep them safe—
their love for You resounding in their hearts.
12 You, O Eternal, are the One who lays all good things in the laps of the right-hearted.
Your blessings surround them like a shield.
Footnotes
- 5:title Hebrew, nehiloth, meaning is uncertain. Only use of this word in the Old Testament.
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.