Psalm 5
Lexham English Bible
A Prayer for Guidance and Protection
For the music director; with the flutes. A psalm of David.[a]
5 Hear my words, O Yahweh.
Give heed to my sighing.[b]
2 Listen to the sound of my pleading,[c] my king and my God,
for to you I pray.
3 O Yahweh, in the morning you will hear my voice.
In the morning I will set forth[d] my case to you and I will watch.[e]
4 For you are not a God who desires[f] wickedness.
Evil cannot dwell with you.
5 The boastful do not stand before[g] your eyes.
You hate all evildoers.
6 You destroy speakers of lies.[h]
A man of bloodshed[i] and deceit Yahweh abhors.
7 But as for me,[j] through the abundance of your steadfast love[k]
I will enter your house.[l]
I will bow down[m] toward your holy temple[n] in awe of you.
8 O Yahweh, lead me in your righteousness because of my enemies;
make straight before me your way.
9 For there is not anything reliable in his mouth;
their inner part is destruction.[o]
Their throat is an open grave;
with their tongue they speak deceit.[p]
10 Treat them as guilty, O God;
let them fall because of their plans.
Because of the abundance of their transgressions cast them out,
for they have rebelled against you.
11 But let all who take shelter in you rejoice.
Let them ever[q] sing for joy,
because[r] you spread protection over them;
And let those[s] who love your name exult in you.
12 For you bless the righteous.
O Yahweh, like a[t] shield you surround him with good favor.
Footnotes
- Psalm 5:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm; the English verse number is reduced by one
- Psalm 5:1 Or “murmuring”
- Psalm 5:2 Or “cry for help”
- Psalm 5:3 Or “present”
- Psalm 5:3 Or “look expectantly”
- Psalm 5:4 Or “takes delight in”
- Psalm 5:5 Or “in front of”
- Psalm 5:6 Hebrew “lie”
- Psalm 5:6 Literally “a man of bloods”
- Psalm 5:7 Literally “And I”
- Psalm 5:7 Or “covenant love”
- Psalm 5:7 Or “temple”
- Psalm 5:7 Or “I will worship”
- Psalm 5:7 Literally “the temple of your holiness”
- Psalm 5:9 Hebrew “destructions”
- Psalm 5:9 Or “flattery; smooth words”
- Psalm 5:11 Or “perpetually”
- Psalm 5:11 Literally “and”
- Psalm 5:11 Or “So that those”
- Psalm 5:12 Hebrew “the”
诗篇 5
Chinese New Version (Simplified)
呼求 神保护
大卫的诗,交给诗班长,用管乐伴奏。
5 耶和华啊!求你留心听我的话,
顾念我的叹息。
2 我的王,我的 神啊!
求你倾听我呼求的声音,
因为我向你祷告。
3 耶和华啊!求你在清晨听我的声音;
我要一早向你陈明,
并且迫切等候。
4 因为你是不喜爱邪恶的 神,
恶人不能与你同住。
5 狂傲的人不能在你眼前站立,
你恨恶所有作恶的人。
6 你必灭绝说谎话的;
好流人血和弄诡诈的,
都是耶和华所憎恶的。
7 至于我,我必凭着你丰盛的慈爱,
进入你的殿;
我要存着敬畏你的心,
向你的圣所敬拜。
8 耶和华啊!求你因我仇敌的缘故,
按着你的公义引导我,
在我面前铺平你的道路。
9 因为他们的口里没有真话,
他们的内心充满毁灭人的意图,
他们的喉咙是敞开的坟墓,
他们用舌头弄诡诈。
10 神啊!求你定他们的罪;
愿他们因自己的诡计跌倒,
愿你因他们许多的过犯,把他们赶出去,
因为他们背叛了你。
11 愿所有投靠你的人都喜乐,
常常欢呼;
愿你保护他们,
又愿爱你名的人,因你欢乐。
12 耶和华啊!因为你必赐福给义人,
你要以恩惠像盾牌四面护卫他。
Psalm 5
New International Version
Psalm 5[a]
For the director of music. For pipes. A psalm of David.
1 Listen(A) to my words, Lord,
consider my lament.(B)
2 Hear my cry for help,(C)
my King and my God,(D)
for to you I pray.
3 In the morning,(E) Lord, you hear my voice;
in the morning I lay my requests before you
and wait expectantly.(F)
4 For you are not a God who is pleased with wickedness;
with you, evil people(G) are not welcome.
5 The arrogant(H) cannot stand(I)
in your presence.
You hate(J) all who do wrong;
6 you destroy those who tell lies.(K)
The bloodthirsty and deceitful
you, Lord, detest.
7 But I, by your great love,
can come into your house;
in reverence(L) I bow down(M)
toward your holy temple.(N)
8 Lead me, Lord, in your righteousness(O)
because of my enemies—
make your way straight(P) before me.
9 Not a word from their mouth can be trusted;
their heart is filled with malice.
Their throat is an open grave;(Q)
with their tongues they tell lies.(R)
10 Declare them guilty, O God!
Let their intrigues be their downfall.
Banish them for their many sins,(S)
for they have rebelled(T) against you.
11 But let all who take refuge in you be glad;
let them ever sing for joy.(U)
Spread your protection over them,
that those who love your name(V) may rejoice in you.(W)
Footnotes
- Psalm 5:1 In Hebrew texts 5:1-12 is numbered 5:2-13.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
