Add parallel Print Page Options

富贵荣华不足倚靠

可拉子孙的诗,交给诗班长。

49 万民哪!你们要听这话;

世上的居民哪!你们要留心听。

不论地位高低,或贫或富,

都要一同留心听。

我的口要说出智慧的话;

我的心要默想明智的事。

我要留心聆听箴言;

我要弹琴解开谜语。

在患难的日子,暗中迫害我的恶人围绕我的时候,

我何须惧怕呢?

他们倚靠财富,

自夸多财。

但他们没有一个能把他的兄弟赎回,

或把他的赎价交给 神,

(因为他生命的赎价非常昂贵,只好永远放弃,)

使他永远活着,

不见朽坏。

10 他看见智慧人死去,

愚昧人和愚顽人一同灭亡,

把他们的财产留给别人。

11 他们心里想,他们的家必永存,

他们的住处必留到万代;

他们以自己的名,称自己的地方。

12 但是人不能长享富贵;

他们就像要灭亡的牲畜一样。

13 这就是愚昧人的道路;

但在他们以后的人,还欣赏他们的话。(细拉)

14 他们好象羊群被派定下阴间;

死亡必作他们的牧人。

到了早晨,正直人要管辖他们;

他们的形体必被阴间消灭,

他们再没有住处。

15 但 神必救赎我的灵魂脱离阴间的权势,

因为他必把我接去。(细拉)

16 别人发财,家室增荣的时候,

你不要惧怕。

17 因为他死的时候,甚么也不能带走;

他的荣华也不能随他下去。

18 他在世的时候,虽然自称是有福的,并且说:

“只要你丰足,人就称赞你。”

19 他还要归到他历代的祖宗那里去,

永不再见光明。

20 人享富贵而不聪明,

就像要灭亡的牲畜一样。

49 Hear this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world:

Both low and high, rich and poor, together.

My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.

I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.

Wherefore should I fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about?

They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;

None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:

(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:)

That he should still live for ever, and not see corruption.

10 For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.

11 Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.

12 Nevertheless man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.

13 This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah.

14 Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.

15 But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.

16 Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;

17 For when he dieth he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.

18 Though while he lived he blessed his soul: and men will praise thee, when thou doest well to thyself.

19 He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.

20 Man that is in honour, and understandeth not, is like the beasts that perish.

Why Should I Fear in Times of Trouble?

To the choirmaster. A Psalm of (A)the Sons of Korah.

49 (B)Hear this, all peoples!
    Give ear, all inhabitants of the world,
(C)both low and high,
    rich and poor together!
My mouth shall speak (D)wisdom;
    the meditation of my heart shall be understanding.
I will incline my ear to (E)a proverb;
    I will solve my (F)riddle to the music of the lyre.

(G)Why should I fear in (H)times of trouble,
    when the iniquity of those who cheat me surrounds me,
those who (I)trust in their wealth
    and boast of the abundance of their riches?
Truly no man (J)can ransom another,
    or (K)give to God (L)the price of his life,
for (M)the ransom of their life is costly
    and can never suffice,
that he should live on forever
    and (N)never see the pit.

10 For he sees (O)that even the wise die;
    (P)the fool and the stupid alike must perish
    and (Q)leave their wealth to others.
11 Their (R)graves are their homes forever,[a]
    their dwelling places (S)to all generations,
    though they (T)called lands by their own names.
12 Man in his pomp (U)will not remain;
    (V)he is like the beasts that perish.

13 This is the path of those who have (W)foolish confidence;
    yet after them people approve of their boasts.[b] Selah
14 Like sheep they are appointed for Sheol;
    death shall be their shepherd,
and the upright (X)shall rule over them in the morning.
    (Y)Their form shall be consumed (Z)in Sheol, with no place to dwell.
15 But God will (AA)ransom my soul from the power of Sheol,
    for he will (AB)receive me. Selah

16 Be not afraid when a man becomes rich,
    when the glory of his house increases.
17 (AC)For when he dies he will (AD)carry nothing away;
    his glory will not go down after him.
18 For though, while he lives, he counts himself (AE)blessed—
    and though you get praise when you do well for yourself—
19 his soul will (AF)go to the generation of his fathers,
    who will never again (AG)see light.
20 (AH)Man in his pomp yet without understanding is like the beasts that perish.

Footnotes

  1. Psalm 49:11 Septuagint, Syriac, Targum; Hebrew Their inward thought was that their homes were forever
  2. Psalm 49:13 Or and of those after them who approve of their boasts