Add parallel Print Page Options

Sovranità di Dio

47 (A)Al direttore del coro.

Dei figli di Core. Salmo.

Battete le mani, o popoli tutti;

acclamate Dio con grida di gioia!

Poiché il Signore, l’Altissimo, è tremendo,

re supremo su tutta la terra.

Egli sottomette i popoli a noi

e pone le nazioni sotto i nostri piedi.

Egli ha scelto per noi la nostra eredità,

gloria di Giacobbe che egli ama. [Pausa]

Dio sale tra grida di trionfo,

il Signore sale al suono di trombe.

Cantate a Dio, cantate;

cantate al nostro re, cantate!

Poiché Dio è re di tutta la terra;

cantategli un inno solenne.

Dio regna sui popoli;

Dio siede sul suo trono santo.

I capi dei popoli si riuniscono insieme

al popolo del Dio di Abraamo;

perché a Dio appartengono i potenti della terra[a];

egli è l’Altissimo.

Footnotes

  1. Salmi 47:9 I potenti della terra, lett. gli scudi della terra.

Psalm 47[a]

For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm.

Clap your hands,(A) all you nations;
    shout to God with cries of joy.(B)

For the Lord Most High(C) is awesome,(D)
    the great King(E) over all the earth.
He subdued(F) nations under us,
    peoples under our feet.
He chose our inheritance(G) for us,
    the pride of Jacob,(H) whom he loved.[b]

God has ascended(I) amid shouts of joy,(J)
    the Lord amid the sounding of trumpets.(K)
Sing praises(L) to God, sing praises;
    sing praises to our King, sing praises.
For God is the King of all the earth;(M)
    sing to him a psalm(N) of praise.

God reigns(O) over the nations;
    God is seated on his holy throne.(P)
The nobles of the nations assemble
    as the people of the God of Abraham,
for the kings[c] of the earth belong to God;(Q)
    he is greatly exalted.(R)

Footnotes

  1. Psalm 47:1 In Hebrew texts 47:1-9 is numbered 47:2-10.
  2. Psalm 47:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
  3. Psalm 47:9 Or shields