Add parallel Print Page Options

47 萬民哪!你們都要鼓掌,

要向 神歡聲呼喊;

因為耶和華至高者是可敬畏的,

他是統治全地的大君王。

他要使萬民臣服在我們之下,

使列國臣服在我們的腳下。

他為我們選擇了我們的產業,

就是他所愛的雅各的榮耀。(細拉)

 神在歡呼聲中上升,

耶和華在號角聲中上升。

你們要歌頌,歌頌 神;

你們要歌頌,歌頌我們的王。

因為 神是全地的王,

你們要用詩歌歌頌他。

 神作王統治列國,

 神坐在他的聖寶座上。

萬民中的顯貴都聚集起來,

要作亞伯拉罕的 神的子民;

因為地上的君王(“君王”原文作“盾牌”)都歸順 神;

他被尊為至高。

To the Director: A song by the Sons of Korah.

The Ruler over the Nations

47 Clap your hands, all you peoples!
    Shout to God with a loud cry of joy!
For the Lord, the Most High, is to be feared,
    a great king over all the earth.
He subdued peoples under us,
    and nations under our feet.
He chose our inheritance for us,
    even the pride of Jacob whom he loved.
Interlude

God has ascended on high with a shout,
    the Lord has ascended[a] with the blast of a trumpet.
Sing songs to God!
    Sing songs!
Sing songs to our King!
    Sing songs!

Indeed, God is king over all the earth;
    sing a song of praise.
God is king over the nations;
    God is seated on his holy throne.

The nobles among the nations
    have joined the people of the God of Abraham.
For the shields of the earth belong to God;
    he is greatly exalted.

Footnotes

  1. Psalm 47:5 The Heb. lacks has ascended