诗篇 46
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
上帝与我们同在
可拉后裔的诗,交给乐长,用女高音唱。
46 上帝是我们的避难所,
是我们的力量,
是我们患难中随时的帮助。
2 因此,任大地震动,
群山沉入深海;
3 任海涛汹涌澎湃,
群山摇撼颤抖,
我们也不惧怕。(细拉)
4 有一条河给上帝的城——至高者的圣所带来喜乐。
5 上帝住在城里,
城必屹立不倒。
天一亮,上帝必帮助这城。
6 列邦动荡,列国倾覆。
上帝的声音使大地熔化。
7 万军之耶和华与我们同在,
雅各的上帝是我们的堡垒。(细拉)
8 来看耶和华的作为吧!
祂使大地荒凉。
9 祂平息天下的战争,
祂断弓、折枪、烧毁盾牌。
10 祂说:“要安静,
要知道我是上帝,
我必在列国受尊崇,
在普世受尊崇。”
11 万军之耶和华与我们同在,
雅各的上帝是我们的堡垒。
Psalm 46
Legacy Standard Bible
God Is Our Refuge and Strength
For the choir director. Of the sons of Korah. [a]According to Alamoth. A Song.
46 God is our (A)refuge and strength,
[b]A very (B)present help (C)in [c]trouble.
2 Therefore we will (D)not fear, though (E)the earth should change
And though (F)the mountains shake into the heart of the [d]sea;
3 Though its (G)waters roar and foam,
Though the mountains quake at its lofty pride. [e]Selah.
4 There is a (H)river whose streams make glad the (I)city of God,
The holy (J)dwelling places of the Most High.
5 God is (K)in the midst of her, she will not be shaken;
God will (L)help her [f]when morning dawns.
6 The [g]nations (M)roar, the kingdoms shake;
He (N)gives His voice, the earth (O)melts.
7 Yahweh of hosts (P)is with us;
The God of Jacob is (Q)our stronghold. Selah.
8 Come, (R)behold the works of Yahweh,
[h]Who has appointed (S)desolations in the earth.
9 He (T)makes wars to cease to the end of the earth;
He (U)breaks the bow and cuts up the spear;
He (V)burns the chariots with fire.
10 “[i]Cease striving and (W)know that I am God;
I will be (X)exalted among the [j]nations, I will be exalted in the earth.”
11 Yahweh of hosts is with us;
The God of Jacob is our stronghold. Selah.
Footnotes
- Psalm 46 Title Possibly For Soprano Voices
- Psalm 46:1 Or Abundantly available for help
- Psalm 46:1 Or tight places
- Psalm 46:2 Lit seas
- Psalm 46:3 Selah may mean Pause, Crescendo, Musical Interlude
- Psalm 46:5 Lit at the turning of the morning
- Psalm 46:6 Or Gentiles
- Psalm 46:8 Or Which He has wrought as desolations
- Psalm 46:10 Or Let go, Relax
- Psalm 46:10 Or Gentiles
Psalm 46
King James Version
46 God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
2 Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
3 Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
4 There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
5 God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
6 The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
7 The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
8 Come, behold the works of the Lord, what desolations he hath made in the earth.
9 He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
10 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
11 The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.