Add parallel Print Page Options

 神同在是最好的保障

可拉子孙的歌,交给诗班长,用女高调。

46  神是我们的避难所,是我们的力量,

是我们在患难中随时都可得到的帮助。

因此,地虽然震动,

群山虽然崩塌入海洋的深处,

我们也不害怕。

虽然海浪翻腾澎湃,

虽然山岳因波涛汹涌摇动,

我们也不害怕。(细拉)

有一条河,它众多的支流使 神的城充满快乐;

这城就是至高者居住的圣所。

 神在城中,城必不动摇;

天一亮, 神必帮助它。

列邦喧嚷,万国动摇;

 神一发声,地就融化。

万军之耶和华与我们同在;

雅各的 神是我们的保障。(细拉)

你们都来,看耶和华的作为,

看他怎样使地荒凉。

他使战争止息,直到地极;

他把弓折毁,把矛砍断,

把战车用火焚烧。

10 你们要住手,要知道我是 神;

我要在列国中被尊崇,我要在全地上被尊崇。

11 万军之耶和华与我们同在;

雅各的 神是我们的保障。(细拉)

God the refuge of his people.

For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah; set to Alamoth. A Song.

46 God is our refuge and strength,
A very present help in trouble.
Therefore will we not fear, though the earth do change,
And though the mountains be shaken into the heart of the seas;
Though the waters thereof roar and be troubled,
Though the mountains tremble with the [a]swelling thereof. Selah

There is a river, the streams whereof make glad the city of God,
The holy place of the tabernacles of the Most High.
God is in the midst of her; she shall not be moved:
God will help her, [b]and that right early.
The nations raged, the kingdoms were moved:
He uttered his voice, the earth melted.
Jehovah of hosts is with us;
The God of Jacob is our [c]refuge. Selah

Come, behold the works of Jehovah,
[d]What desolations he hath made in the earth.
He maketh wars to cease unto the end of the earth;
He breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder;
He burneth the chariots in the fire.
10 [e]Be still, and know that I am God:
I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.
11 Jehovah of hosts is with us;
The God of Jacob is our [f]refuge. Selah

Footnotes

  1. Psalm 46:3 Or, pride
  2. Psalm 46:5 Hebrew at the dawn of morning.
  3. Psalm 46:7 Or, high tower
  4. Psalm 46:8 Or, Who hath made desolation etc.
  5. Psalm 46:10 Or, Let be
  6. Psalm 46:11 Or, high tower