Add parallel Print Page Options

Deus está conosco

Ao regente do coro — para soprano. Canção do grupo de Corá.

46 Deus é o nosso refúgio
    e a nossa força,
socorro que não falta
    em tempos de aflição.
Por isso, não teremos medo,
ainda que a terra seja abalada,
e as montanhas caiam
    nas profundezas do oceano.
Não teremos medo, ainda que
    os mares se agitem e rujam,
e os montes tremam violentamente.

Há um rio que alegra a cidade de Deus,
a casa sagrada do Altíssimo.
Deus vive nessa cidade,
e ela nunca será destruída;
de manhã bem cedo, Deus a ajudará.
As nações ficam apavoradas,
e os reinos são abalados.
Deus troveja, e a terra se desfaz.

O Senhor Todo-Poderoso
    está do nosso lado;
o Deus de Jacó é o nosso refúgio.

Venham, vejam o que o Senhor
    tem feito!
Vejam que coisas espantosas
    ele tem feito na terra!
Ele acaba com as guerras
    no mundo inteiro;
quebra os arcos,
    despedaça as lanças
e destrói os escudos no fogo.
10 Ele diz: “Parem de lutar
e fiquem sabendo que eu sou Deus.
Eu sou o Rei das nações,
o Rei do mundo inteiro.”

11 O Senhor Todo-Poderoso
    está do nosso lado;
o Deus de Jacó é o nosso refúgio.

46 God is our refuge and strength, a very present help in trouble.

Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;

Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.

There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.

God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.

The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.

The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.

Come, behold the works of the Lord, what desolations he hath made in the earth.

He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.

10 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.

11 The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.

God the Refuge of His People and Conqueror of the Nations

To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. A Song (A)for Alamoth.

46 God is our (B)refuge and strength,
(C)A[a] very present help in trouble.
Therefore we will not fear,
Even though the earth be removed,
And though the mountains be carried into the [b]midst of the sea;
(D)Though its waters roar and be troubled,
Though the mountains shake with its swelling. Selah

There is a (E)river whose streams shall make glad the (F)city of God,
The holy place of the [c]tabernacle of the Most High.
God is (G)in the midst of her, she shall not be [d]moved;
God shall help her, just [e]at the break of dawn.
(H)The nations raged, the kingdoms were moved;
He uttered His voice, the earth melted.

The (I)Lord of hosts is with us;
The God of Jacob is our refuge. Selah

Come, behold the works of the Lord,
Who has made desolations in the earth.
(J)He makes wars cease to the end of the earth;
(K)He breaks the bow and cuts the spear in two;
(L)He burns the chariot in the fire.

10 Be still, and know that I am God;
(M)I will be exalted among the nations,
I will be exalted in the earth!

11 The Lord of hosts is with us;
The God of Jacob is our refuge. Selah

Footnotes

  1. Psalm 46:1 An abundantly available help
  2. Psalm 46:2 Lit. heart
  3. Psalm 46:4 dwelling places
  4. Psalm 46:5 shaken
  5. Psalm 46:5 Lit. at the turning of the morning