上帝与我们同在

可拉后裔的诗,交给乐长,用女高音唱。

46 上帝是我们的避难所,
是我们的力量,
是我们患难中随时的帮助。
因此,任大地震动,
群山沉入深海;
任海涛汹涌澎湃,
群山摇撼颤抖,
我们也不惧怕。(细拉)

有一条河给上帝的城——至高者的圣所带来喜乐。
上帝住在城里,
城必屹立不倒。
天一亮,上帝必帮助这城。
列邦动荡,列国倾覆。
上帝的声音使大地熔化。
万军之耶和华与我们同在,
雅各的上帝是我们的堡垒。(细拉)

来看耶和华的作为吧!
祂使大地荒凉。
祂平息天下的战争,
祂断弓、折枪、烧毁盾牌。
10 祂说:“要安静,
要知道我是上帝,
我必在列国受尊崇,
在普世受尊崇。”
11 万军之耶和华与我们同在,
雅各的上帝是我们的堡垒。

46 (0) For the leader. By the descendants of Korach. On ‘alamot [high-pitched musical instruments?]. A song:

(1) God is our refuge and strength,
an ever-present help in trouble.
(2) Therefore we are unafraid,
even if the earth gives way,
even if the mountains tumble
into the depths of the sea,
(3) even if its waters rage and foam,
and mountains shake at its turbulence. (Selah)

(4) There is a river whose streams
gladden the city of God,
the holy habitation of ‘Elyon —
(5) God is in the city.
It will not be moved —
when daybreak comes, God will help it.
(6) Nations were in turmoil,
kingdoms were moved;
his voice thundered forth,
and the earth melted away.

(7) Adonai-Tzva’ot is with us,
our fortress, the God of Ya‘akov. (Selah)
(8) Come and see the works of Adonai,
the astounding deeds he has done on the earth.
10 (9) To the ends of the earth he makes wars cease —
he breaks the bow, snaps the spear,
burns the shields in the fire.
11 (10) “Desist, and learn that I am God,
supreme over the nations,
supreme over the earth.”

12 (11) Adonai-Tzva’ot is with us,
our fortress, the God of Ya‘akov. (Selah)

God Protects His People

For the director of music. By ·alamoth [maidens; young women; C perhaps for soprano voices]. A psalm of the sons of Korah [C descendants of Kohath, son of Levi, who served as Temple musicians; 1 Chr. 6:22].

46 God is our ·protection [refuge] and our strength.
    He ·always helps [is an ever present/timely help] in times of ·trouble [distress].
So we will not be afraid even if the earth ·shakes [quakes],
    or the mountains ·fall [reel; totter] into the heart of the sea,
even if the ·oceans [L waters] roar and foam,
    or the mountains ·shake [tremble] at ·the raging sea [L its surging]. ·Selah [Interlude]

There is a river ·that [L whose channels/streams] brings joy to the city of God,
    the holy place where God Most High lives.
God is in that city, and so it will not ·be shaken [reel; totter].
    God will help her at dawn.
Nations ·tremble [roar] and kingdoms ·shake [reel; totter].
    God ·shouts [L gives forth his voice] and the earth ·crumbles [melts].

The Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts] is with us;
the God of Jacob is our ·defender [refuge; fortress]. ·Selah [Interlude]

Come and see what the Lord has done,
    ·the amazing things he has done [or the desolations he has brought] on the earth.
He stops wars ·everywhere on [L to the ends of] the earth.
    He breaks all bows and shatters spears
    and burns up the ·chariots [or shields] with fire.
10 God says, “Be still and know that I am God.
    I will be ·praised [exalted] in all the nations;
I will be ·praised [exalted] throughout the earth.”

11 The Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts] is with us;
the God of Jacob is our ·defender [refuge; fortress]. ·Selah [Interlude]