Add parallel Print Page Options

神为其民做避难之所

46 可拉后裔的诗歌,交于伶长。调用女音。

神是我们的避难所,是我们的力量,是我们在患难中随时的帮助。
所以地虽改变,山虽摇动到海心,
其中的水虽砰訇翻腾,山虽因海涨而战抖,我们也不害怕。(细拉)

Read full chapter

上帝与我们同在

可拉后裔的诗,交给乐长,用女高音唱。

46 上帝是我们的避难所,
是我们的力量,
是我们患难中随时的帮助。
因此,任大地震动,
群山沉入深海;
任海涛汹涌澎湃,
群山摇撼颤抖,
我们也不惧怕。(细拉)

Read full chapter

Psalm 46[a]

For the director of music. Of the Sons of Korah. According to alamoth.[b] A song.

God is our refuge(A) and strength,(B)
    an ever-present(C) help(D) in trouble.(E)
Therefore we will not fear,(F) though the earth give way(G)
    and the mountains fall(H) into the heart of the sea,(I)
though its waters roar(J) and foam(K)
    and the mountains quake(L) with their surging.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 46:1 In Hebrew texts 46:1-11 is numbered 46:2-12.
  2. Psalm 46:1 Title: Probably a musical term
  3. Psalm 46:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verses 7 and 11.