Add parallel Print Page Options

求神救援

43 神啊,求你申我的冤,向不虔诚的国为我辨屈,求你救我脱离诡诈不义的人!
因为你是赐我力量的神。为何丢弃我呢?我为何因仇敌的欺压时常哀痛呢?
求你发出你的亮光和真实,好引导我,带我到你的圣山,到你的居所。
我就走到神的祭坛,到我最喜乐的神那里。神啊,我的神,我要弹琴称赞你。
我的心哪,你为何忧闷?为何在我里面烦躁?应当仰望神,因我还要称赞他,他是我脸上的光荣[a],是我的神。

Footnotes

  1. 诗篇 43:5 原文作:帮助。

Psalm 43[a]

Vindicate me, my God,
    and plead my cause(A)
    against an unfaithful nation.
Rescue me(B) from those who are
    deceitful and wicked.(C)
You are God my stronghold.
    Why have you rejected(D) me?
Why must I go about mourning,(E)
    oppressed by the enemy?(F)
Send me your light(G) and your faithful care,(H)
    let them lead me;(I)
let them bring me to your holy mountain,(J)
    to the place where you dwell.(K)
Then I will go(L) to the altar(M) of God,
    to God, my joy(N) and my delight.(O)
I will praise you with the lyre,(P)
    O God, my God.

Why, my soul, are you downcast?
    Why so disturbed within me?
Put your hope in God,
    for I will yet praise him,
    my Savior and my God.(Q)

Footnotes

  1. Psalm 43:1 In many Hebrew manuscripts Psalms 42 and 43 constitute one psalm.

God is my Hope during Times of Trouble

43 [a]You be my judge,[b] God,
    and plead my case against an unholy nation;
        rescue me from the deceitful and unjust man.
Since you are the God who strengthens me,
    why have you forsaken me?
Why do I go around mourning under the enemy’s oppression?”

Send forth your light and your truth
    so they may guide me.
Let them bring me to your holy mountain and to your dwelling places.[c]
Then I will approach the altar of God,
    even to God in whom my joy finds its source.[d]
Then I will praise you with the lyre,
    God, my God,

Why are you in despair, my soul?
    Why are you disturbed within me?
Hope in God,
    because I will praise him once again,
since his presence saves me
    and he is my God.

Footnotes

  1. Psalm 43:1 Some Heb. MSS constitute Psalms 42 and 43 as a single psalm.
  2. Psalm 43:1 Lit. Judge me
  3. Psalm 43:3 Or tents
  4. Psalm 43:4 Lit. God who is the gladness of my joy

43 Vindicate me, God, and plead my cause against an ungodly nation.
    Oh, deliver me from deceitful and wicked men.
For you are the God of my strength. Why have you rejected me?
    Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?
Oh, send out your light and your truth.
    Let them lead me.
    Let them bring me to your holy hill,
    to your tents.
Then I will go to the altar of God,
    to God, my exceeding joy.
I will praise you on the harp, God, my God.
Why are you in despair, my soul?
    Why are you disturbed within me?
Hope in God!
    For I shall still praise him:
    my Savior, my helper, and my God.