诗篇 41
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
遘疾时怨契友言行虚伪
41 大卫的诗,交于伶长。
1 眷顾贫穷的有福了!他遭难的日子,耶和华必搭救他。
2 耶和华必保全他,使他存活,他必在地上享福——求你不要把他交给仇敌,遂其所愿。
3 他病重在榻,耶和华必扶持他;他在病中,你必给他铺床。
4 我曾说:“耶和华啊,求你怜恤我,医治我,因为我得罪了你。”
5 我的仇敌用恶言议论我说:“他几时死,他的名才灭亡呢?”
6 他来看我,就说假话;他心存奸恶,走到外边才说出来。
7 一切恨我的,都交头接耳地议论我,他们设计要害我。
8 他们说:“有怪病贴在他身上,他已躺卧,必不能再起来。”
9 连我知己的朋友,我所倚靠吃过我饭的,也用脚踢我。
10 耶和华啊,求你怜恤我,使我起来,好报复他们。
11 因我的仇敌不得向我夸胜,我从此便知道你喜爱我。
12 你因我纯正,就扶持我,使我永远站在你的面前。
13 耶和华以色列的神是应当称颂的,从亘古直到永远!阿门,阿门。
시편 41
Korean Living Bible
경건한 사람의 축복과 고통
(다윗의 시. 성가대 지휘자를 따라 부른 노래)
41 가난한 자를
보살펴 주는 자는
복이 있으니
환난 때에 여호와께서
그를 구하실 것이다.
2 여호와께서 그를 보호하시고
그의 생명을 지키시며
그를 이 땅에서 축복하시고
원수들의 손에
그를 맡겨 두시지 않을 것이다.
3 그가 병중에 있을 때
여호와께서 그를 돌보시고
그 아픈 상처를 어루만지시며
그의 건강을 회복시켜 주실 것이다.
4 나는 “여호와여,
내가 주께 범죄하였으니
나를 불쌍히 여기시고
나를 고치소서” 하였으나
5 내 원수들은 나에게
“저가 언제나 죽어
기억에서 사라질까?”
하고 악담하는구나.
6 나를 만나러 오는 자들이
겉으로는 다정한 척하면서도
속으로는 비방하는 말을 꾸며
나가서는 그것을 퍼뜨리고 다닌다.
7 나를 미워하는 자들이
나에 대해서 서로 수군거리고
나를 해할 악한 계획을 세우며
8 “저가 고질병에 걸렸으니
다시는 병상에서
일어나지 못하리라” 하는구나.
9 심지어 내가 신뢰하고
내 빵을 먹던
나의 가장 친한 친구까지도
[a]나를 배반하였다.
10 여호와여, 나를 불쌍히 여기시고
일으키셔서
내 원수들에게
내가 보복하게 하소서.
11 주께서는 내 원수들이
나를 이기지 못하게 하셨으므로
주께서 나를
기쁘게 여기시는 줄을 내가 압니다.
12 주는 나의 정직함을 보시고
나를 붙들어 주셨으며
나를 [b]주 앞에
영원히 용납하셨습니다.
13 이스라엘의 하나님
여호와를 찬양하라.
지금부터 영원히 그를 찬양하라.
아멘! 아멘!
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 1985 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.