诗篇 41
Chinese New Version (Traditional)
在病患中祈求康復
大衛的詩,交給詩班長。
41 關懷窮乏人的有福了;
在遭難的日子,耶和華必救他。
2 耶和華要保護他,使他生存;
他在地上要稱為有福的;
求你不要照著他敵人的心願把他交給他們。
3 他患病在床,耶和華必扶持他;
在病榻中你使他恢復健康。
4 至於我,我曾說:“耶和華啊!求你恩待我;
求你醫治我,因為我得罪了你。”
5 我的仇敵用惡毒的話中傷我,說:
“他甚麼時候死呢?他的名字甚麼時候消滅呢?”
6 即使他來看我,說的也是假話;
他把奸詐積存在心裡,
走到外面才說出來。
7 所有憎恨我的人,都交頭接耳地議論我;
他們設惡計要害我,說:
8 “有惡疾臨到他身上;
他既然躺下了,就必一病不起。”
9 連我信任的密友,
就是那吃我飯的,
也用腳踢我。
10 至於你,耶和華啊!求你恩待我,
使我康復起來,好報復他們。
11 因此我就知道你喜愛我,
因為我的仇敵不能向我歡呼誇勝。
12 至於我,你因為我正直,就扶持我;
你使我永遠站在你面前。
13 耶和華以色列的 神是應當稱頌的,
從永遠直到永遠。
阿們,阿們。
詩篇 41
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
病中的禱告
大衛的詩,交給樂長。
41 善待窮人的有福了!
耶和華必救他們脫離困境。
2 耶和華必保護他們,
救他們的性命,
使他們在地上享福,
不讓仇敵惡謀得逞。
3 他們生病在床,
耶和華必看顧,
使他們康復。
4 我禱告說:「耶和華啊,
求你憐憫我,醫治我,
因為我得罪了你。」
5 我的仇敵惡狠狠地說:
「他何時才會死,
並且被人遺忘呢?」
6 他們來看我時,
心懷惡意,滿口謊言,
出去後散佈流言。
7 所有恨我的人都交頭接耳,
設計害我。
8 他們說:「他患了惡病,
再也起不來了!」
9 連我所信賴、吃我飯的摯友也用腳踢我。
10 耶和華啊,
求你憐憫我,叫我痊癒,
我好報復他們。
11 我知道你喜悅我,
因為你沒有讓仇敵勝過我。
12 你因我正直而扶持我,
讓我永遠侍立在你面前。
13 從亙古到永遠,
以色列的上帝耶和華當受稱頌。
阿們!阿們!
Psalm 41
Expanded Bible
A Prayer in Time of Sickness
For the director of music. A psalm of David.
41 ·Happy [Blessed] are those who ·think about [or care for] the poor [James 1:27].
·When trouble comes [L In the day of trouble/evil], the Lord will ·save [rescue; T deliver] them.
2 The Lord will ·protect [guard; keep] them and ·spare their life [keep them alive]
and will ·bless them [make them happy] in the land.
He will not ·let their enemies take them [L give their lives to their enemy; or give them over to the desire of their enemy].
3 The Lord will give them strength when they are ·sick [L on their sickbed],
and he will ·make them well again [L restore them from their bed of illness].
4 I said, “Lord, have ·mercy [compassion] on me.
Heal me, because I have sinned against you.”
5 My enemies are saying evil things about me.
They say, “When will he die and ·be forgotten [L his name/reputation perish]?”
6 Some people come to see me,
but ·they lie [L speak deceptive/vain things].
·They just come to get bad news [L Their hearts collect iniquities].
Then they go ·and gossip [L out and speak].
7 All ·my enemies [L those who hate me] whisper about me
and ·think [imagine] ·the worst [trouble; evil] about me.
8 They say, “·He has a terrible disease [or An evil spell has been cast on him].
He ·will never get out of bed again [L lies down and will not get up].”
9 ·My best and truest friend [L A man of peace in whom I trust/find support], who ate at my table,
has ·even turned against me [L lifted his heel against me; C an act of treachery; 55:12–14; Matt. 26:23; Mark 14:18; Luke 22:21; John 13:18].
10 Lord, have ·mercy [compassion] on me.
·Give me strength [L Raise me up] so I can pay them back.
11 Because my enemies do not ·defeat [triumph over; or make fun of] me,
I know you are ·pleased [delighted] with me.
12 Because I am ·innocent [blameless], you support me
and will ·let me be with you [L set me in your presence] forever.
13 ·Praise [Blessed be] the Lord, the God of Israel.
·He has always been [L …from everlasting to everlasting],
and he will always be.
Amen and amen [C verse 13 is a doxology that closes Book 1].
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.