病中的祷告

大卫的诗,交给乐长。

41 善待穷人的有福了!
耶和华必救他们脱离困境。
耶和华必保护他们,
救他们的性命,
使他们在地上享福,
不让仇敌恶谋得逞。
他们生病在床,
耶和华必看顾,
使他们康复。
我祷告说:“耶和华啊,
求你怜悯我,医治我,
因为我得罪了你。”
我的仇敌恶狠狠地说:
“他何时才会死,
并且被人遗忘呢?”
他们来看我时,
心怀恶意,满口谎言,
出去后散布流言。
所有恨我的人都交头接耳,
设计害我。
他们说:“他患了恶病,
再也起不来了!”
连我所信赖、吃我饭的挚友也用脚踢我。
10 耶和华啊,
求你怜悯我,叫我痊愈,
我好报复他们。
11 我知道你喜悦我,
因为你没有让仇敌胜过我。
12 你因我正直而扶持我,
让我永远侍立在你面前。
13 从亘古到永远,
以色列的上帝耶和华当受称颂。
阿们!阿们!

Psalm 41

Assurance of God’s Help and a Plea for Healing

To the leader. A Psalm of David.

Happy are those who consider the poor;[a]
    the Lord delivers them in the day of trouble.(A)
The Lord protects them and keeps them alive;
    they are called happy in the land.
    You do not give them up to the will of their enemies.(B)
The Lord sustains them on their sickbed;
    in their illness you heal all their infirmities.[b](C)

As for me, I said, “O Lord, be gracious to me;
    heal me, for I have sinned against you.”(D)
My enemies wonder in malice
    when I will die and my name perish.(E)
And when they come to see me, they utter empty words
    while their hearts gather mischief;
    when they go out, they tell it abroad.(F)
All who hate me whisper together about me;
    they imagine the worst for me.(G)

They think that a deadly thing has fastened on me,
    that I will not rise again from where I lie.(H)
Even my close friend in whom I trusted,
    who ate of my bread, has lifted the heel against me.(I)
10 But you, O Lord, be gracious to me,
    and raise me up, that I may repay them.(J)

11 By this I know that you are pleased with me:
    because my enemy has not triumphed over me.(K)
12 But you have upheld me because of my integrity
    and set me in your presence forever.(L)

13 Blessed be the Lord, the God of Israel,
    from everlasting to everlasting.
                Amen and Amen.(M)

Footnotes

  1. 41.1 Or weak
  2. 41.3 Heb you change all his bed