詩篇 41
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
病中的禱告
大衛的詩,交給樂長。
41 善待窮人的有福了!
耶和華必救他們脫離困境。
2 耶和華必保護他們,
救他們的性命,
使他們在地上享福,
不讓仇敵惡謀得逞。
3 他們生病在床,
耶和華必看顧,
使他們康復。
4 我禱告說:「耶和華啊,
求你憐憫我,醫治我,
因為我得罪了你。」
5 我的仇敵惡狠狠地說:
「他何時才會死,
並且被人遺忘呢?」
6 他們來看我時,
心懷惡意,滿口謊言,
出去後散佈流言。
7 所有恨我的人都交頭接耳,
設計害我。
8 他們說:「他患了惡病,
再也起不來了!」
9 連我所信賴、吃我飯的摯友也用腳踢我。
10 耶和華啊,
求你憐憫我,叫我痊癒,
我好報復他們。
11 我知道你喜悅我,
因為你沒有讓仇敵勝過我。
12 你因我正直而扶持我,
讓我永遠侍立在你面前。
13 從亙古到永遠,
以色列的上帝耶和華當受稱頌。
阿們!阿們!
Psalm 41
King James Version
41 Blessed is he that considereth the poor: the Lord will deliver him in time of trouble.
2 The Lord will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
3 The Lord will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
4 I said, Lord, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.
5 Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
6 And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.
7 All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
8 An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.
9 Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
10 But thou, O Lord, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them.
11 By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
12 And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
13 Blessed be the Lord God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
Psalm 41
English Standard Version
O Lord, Be Gracious to Me
To the choirmaster. A Psalm of David.
41 (A)Blessed is the one who considers the poor![a]
(B)In the day of trouble the Lord delivers him;
2 the Lord protects him and keeps him alive;
he is called blessed in the land;
you (C)do not give him up to the will of his enemies.
3 The Lord sustains him on his sickbed;
in his illness you restore him to full health.[b]
4 As for me, I said, “O Lord, (D)be gracious to me;
(E)heal me,[c] for I have sinned against you!”
5 My enemies say of me in malice,
“When will he die, and his name perish?”
6 And when one comes to see me, (F)he utters empty words,
while his heart gathers iniquity;
when he goes out, he tells it abroad.
7 All who hate me whisper together about me;
they imagine the worst for me.[d]
8 They say, “A deadly thing is poured out[e] on him;
he will not rise again from where he lies.”
9 Even my (G)close friend in whom I trusted,
who (H)ate my bread, has lifted his heel against me.
10 But you, O Lord, be gracious to me,
and raise me up, that I may repay them!
11 By this I know that (I)you delight in me:
my enemy will not shout in triumph over me.
12 But (J)you have upheld me because of (K)my integrity,
and (L)set me in your presence (M)forever.
13 (N)Blessed be the Lord, the God of Israel,
from everlasting to everlasting!
Amen and Amen.
Footnotes
- Psalm 41:1 Or weak
- Psalm 41:3 Hebrew you turn all his bed
- Psalm 41:4 Hebrew my soul
- Psalm 41:7 Or they devise evil against me
- Psalm 41:8 Or has fastened
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
