诗篇 41:5-7
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
5 我的仇敌用恶言议论我:
“他几时才会死,他的名几时才会消灭呢?”
6 当他来看我的时候,说的是假话;
他心存奸恶,走到外边才说出来。
7 所有恨我的,都一同交头接耳议论我,
他们设计要害我。
Psalm 41:5-7
New International Version
5 My enemies say of me in malice,
“When will he die and his name perish?(A)”
6 When one of them comes to see me,
he speaks falsely,(B) while his heart gathers slander;(C)
then he goes out and spreads(D) it around.
7 All my enemies whisper together(E) against me;
they imagine the worst for me, saying,
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.