我禱告說:「耶和華啊,
求你憐憫我,醫治我,
因為我得罪了你。」
我的仇敵惡狠狠地說:
「他何時才會死,
並且被人遺忘呢?」
他們來看我時,
心懷惡意,滿口謊言,
出去後散佈流言。

Read full chapter
'詩 篇 41:4-6' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

我祷告说:“耶和华啊,
求你怜悯我,医治我,
因为我得罪了你。”
我的仇敌恶狠狠地说:
“他何时才会死,
并且被人遗忘呢?”
他们来看我时,
心怀恶意,满口谎言,
出去后散布流言。

Read full chapter

至于我,我曾说:“耶和华啊!求你恩待我;

求你医治我,因为我得罪了你。”

我的仇敌用恶毒的话中伤我,说:

“他甚么时候死呢?他的名字甚么时候消灭呢?”

即使他来看我,说的也是假话;

他把奸诈积存在心里,

走到外面才说出来。

Read full chapter

“O Lord,” I prayed, “be kind and heal me, for I have confessed my sins.” But my enemies say, “May he soon die and be forgotten!” They act so friendly when they come to visit me while I am sick; but all the time they hate me and are glad that I am lying there upon my bed of pain. And when they leave, they laugh and mock.

Read full chapter