詩篇 41:4-6
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
4 我禱告說:「耶和華啊,
求你憐憫我,醫治我,
因為我得罪了你。」
5 我的仇敵惡狠狠地說:
「他何時才會死,
並且被人遺忘呢?」
6 他們來看我時,
心懷惡意,滿口謊言,
出去後散佈流言。
诗篇 41:4-6
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
4 我祷告说:“耶和华啊,
求你怜悯我,医治我,
因为我得罪了你。”
5 我的仇敌恶狠狠地说:
“他何时才会死,
并且被人遗忘呢?”
6 他们来看我时,
心怀恶意,满口谎言,
出去后散布流言。
诗篇 41:4-6
Chinese New Version (Simplified)
4 至于我,我曾说:“耶和华啊!求你恩待我;
求你医治我,因为我得罪了你。”
5 我的仇敌用恶毒的话中伤我,说:
“他甚么时候死呢?他的名字甚么时候消灭呢?”
6 即使他来看我,说的也是假话;
他把奸诈积存在心里,
走到外面才说出来。
Read full chapter
Psalm 41:4-6
Living Bible
4 “O Lord,” I prayed, “be kind and heal me, for I have confessed my sins.” 5 But my enemies say, “May he soon die and be forgotten!” 6 They act so friendly when they come to visit me while I am sick; but all the time they hate me and are glad that I am lying there upon my bed of pain. And when they leave, they laugh and mock.
Read full chapterCopyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.