诗篇 40
Chinese New Version (Traditional)
等候 神的必蒙憐愛(A)篇)
大衛的詩,交給詩班長。
40 我曾切切等候耶和華;
他轉向我,聽了我的呼求。
2 他把我從荒蕪的坑裡,
從泥沼中拉上來;
他使我的腳站在磐石上,
又使我的腳步穩定。
3 他使我口唱新歌,
讚美我們的 神;
許多人看見了,就必懼怕,
並且要倚靠耶和華。
4 那倚靠耶和華,
不轉向高傲和偏向虛謊的人的,
這人是有福的。
5 耶和華我的 神啊!
你所行的奇事,並你向我們所懷的意念很多,
沒有人可以和你相比;
如果我要述說陳明,
也多到不能勝數。
6 祭品和禮物不是你喜悅的。
你開通了我的耳朵;
燔祭和贖罪祭,不是你要求的。
7 那時我說:“看哪!我來了,
經卷上已經記載我的事;
8 我的 神啊!我樂意遵行你的旨意;
你的律法常在我的心裡。”
9 我要在大會中傳揚公義的福音;
我必不禁止我的嘴唇;
耶和華啊!這是你知道的。
10 我沒有把你的公義隱藏在心裡;
我已經述說了你的信實和救恩;
在大會中,我沒有隱瞞你的慈愛和誠實。
11 耶和華啊!求你的憐憫不要向我止息;
願你的慈愛和誠實常常保護我。
12 因有無數的禍患圍繞著我;
我的罪孽追上了我,使我不能看見;
它們比我的頭髮還多,
以致我心驚膽戰。
13 耶和華啊!求你開恩搭救我;
耶和華啊!求你快來幫助我。
14 願那些尋找我,要毀滅我命的,
一同抱愧蒙羞;
願那些喜悅我遭害的,
退後受辱。
15 願那些對我說:“啊哈!啊哈!”的,
都因羞愧而驚惶。
16 願所有尋求你的,
都因你歡喜快樂;
願那些喜愛你救恩的,
常說:“要尊耶和華為大。”
17 至於我,我是困苦貧窮的;
主仍顧念我。
你是我的幫助,我的拯救;
我的 神啊!求你不要耽延。
Psalm 40
The Message
40 1-3 I waited and waited and waited for God.
At last he looked; finally he listened.
He lifted me out of the ditch,
pulled me from deep mud.
He stood me up on a solid rock
to make sure I wouldn’t slip.
He taught me how to sing the latest God-song,
a praise-song to our God.
More and more people are seeing this:
they enter the mystery,
abandoning themselves to God.
4-5 Blessed are you who give yourselves over to God,
turn your backs on the world’s “sure thing,”
ignore what the world worships;
The world’s a huge stockpile
of God-wonders and God-thoughts.
Nothing and no one
compares to you!
I start talking about you, telling what I know,
and quickly run out of words.
Neither numbers nor words
account for you.
6 Doing something for you, bringing something to you—
that’s not what you’re after.
Being religious, acting pious—
that’s not what you’re asking for.
You’ve opened my ears
so I can listen.
7-8 So I answered, “I’m coming.
I read in your letter what you wrote about me,
And I’m coming to the party
you’re throwing for me.”
That’s when God’s Word entered my life,
became part of my very being.
9-10 I’ve preached you to the whole congregation,
I’ve kept back nothing, God—you know that.
I didn’t keep the news of your ways
a secret, didn’t keep it to myself.
I told it all, how dependable you are, how thorough.
I didn’t hold back pieces of love and truth
For myself alone. I told it all,
let the congregation know the whole story.
11-12 Now God, don’t hold out on me,
don’t hold back your passion.
Your love and truth
are all that keeps me together.
When troubles ganged up on me,
a mob of sins past counting,
I was so swamped by guilt
I couldn’t see my way clear.
More guilt in my heart than hair on my head,
so heavy the guilt that my heart gave out.
13-15 Soften up, God, and intervene;
hurry and get me some help,
So those who are trying to kidnap my soul
will be embarrassed and lose face,
So anyone who gets a kick out of making me miserable
will be heckled and disgraced,
So those who pray for my ruin
will be booed and jeered without mercy.
16-17 But all who are hunting for you—
oh, let them sing and be happy.
Let those who know what you’re all about
tell the world you’re great and not quitting.
And me? I’m a mess. I’m nothing and have nothing:
make something of me.
You can do it; you’ve got what it takes—
but God, don’t put it off.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson
