诗篇 40
Chinese New Version (Simplified)
等候 神的必蒙怜爱(A)篇)
大卫的诗,交给诗班长。
40 我曾切切等候耶和华;
他转向我,听了我的呼求。
2 他把我从荒芜的坑里,
从泥沼中拉上来;
他使我的脚站在盘石上,
又使我的脚步稳定。
3 他使我口唱新歌,
赞美我们的 神;
许多人看见了,就必惧怕,
并且要倚靠耶和华。
4 那倚靠耶和华,
不转向高傲和偏向虚谎的人的,
这人是有福的。
5 耶和华我的 神啊!
你所行的奇事,并你向我们所怀的意念很多,
没有人可以和你相比;
如果我要述说陈明,
也多到不能胜数。
6 祭品和礼物不是你喜悦的。
你开通了我的耳朵;
燔祭和赎罪祭,不是你要求的。
7 那时我说:“看哪!我来了,
经卷上已经记载我的事;
8 我的 神啊!我乐意遵行你的旨意;
你的律法常在我的心里。”
9 我要在大会中传扬公义的福音;
我必不禁止我的嘴唇;
耶和华啊!这是你知道的。
10 我没有把你的公义隐藏在心里;
我已经述说了你的信实和救恩;
在大会中,我没有隐瞒你的慈爱和诚实。
11 耶和华啊!求你的怜悯不要向我止息;
愿你的慈爱和诚实常常保护我。
12 因有无数的祸患围绕着我;
我的罪孽追上了我,使我不能看见;
它们比我的头发还多,
以致我心惊胆战。
13 耶和华啊!求你开恩搭救我;
耶和华啊!求你快来帮助我。
14 愿那些寻找我,要毁灭我命的,
一同抱愧蒙羞;
愿那些喜悦我遭害的,
退后受辱。
15 愿那些对我说:“啊哈!啊哈!”的,
都因羞愧而惊惶。
16 愿所有寻求你的,
都因你欢喜快乐;
愿那些喜爱你救恩的,
常说:“要尊耶和华为大。”
17 至于我,我是困苦贫穷的;
主仍顾念我。
你是我的帮助,我的拯救;
我的 神啊!求你不要耽延。
Salmos 40
Almeida Revista e Corrigida 2009
Deus ouve a alma paciente. A obediência é melhor do que o sacrifício. O salmista faz oração a Deus para que o livre dos males
Salmo de Davi para o cantor-mor
40 Esperei com paciência no Senhor, e ele se inclinou para mim, e ouviu o meu clamor. 2 Tirou-me de um lago horrível, de um charco de lodo; pôs os meus pés sobre uma rocha, firmou os meus passos; 3 e pôs um novo cântico na minha boca, um hino ao nosso Deus; muitos o verão, e temerão, e confiarão no Senhor.
4 Bem-aventurado o homem que põe no Senhor a sua confiança e que não respeita os soberbos, nem os que se desviam para a mentira. 5 Muitas são, Senhor, meu Deus, as maravilhas que tens operado para conosco, e os teus pensamentos não se podem contar diante de ti; eu quisera anunciá-los e manifestá-los, mas são mais do que se podem contar.
6 Sacrifício e oferta não quiseste; os meus ouvidos abriste; holocausto e expiação pelo pecado não reclamaste. 7 Então disse: Eis aqui venho; no rolo do livro está escrito de mim: 8 Deleito-me em fazer a tua vontade, ó Deus meu; sim, a tua lei está dentro do meu coração. 9 Preguei a justiça na grande congregação; eis que não retive os meus lábios, Senhor, tu o sabes. 10 Não escondi a tua justiça dentro do meu coração; apregoei a tua fidelidade e a tua salvação; não escondi da grande congregação a tua benignidade e a tua verdade.
11 Não detenhas para comigo, Senhor, as tuas misericórdias; guardem-me continuamente a tua benignidade e a tua verdade. 12 Porque males sem número me têm rodeado; as minhas iniquidades me prenderam, de modo que não posso olhar para cima; são mais numerosas do que os cabelos da minha cabeça, pelo que desfalece o meu coração. 13 Digna-te, Senhor, livrar-me; Senhor, apressa-te em meu auxílio. 14 Sejam à uma confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida para destruí-la; tornem atrás e confundam-se os que me querem mal. 15 Confundidos sejam em troca da sua afronta os que me dizem: Ah! Ah!
16 Folguem e alegrem-se em ti os que te buscam; digam constantemente os que amam a tua salvação: Engrandecido seja o Senhor. 17 Eu sou pobre e necessitado; mas o Senhor cuida de mim: tu és o meu auxílio e o meu libertador; não te detenhas, ó meu Deus.
Psalm 40
New International Version
Psalm 40[a](A)
For the director of music. Of David. A psalm.
1 I waited patiently(B) for the Lord;
he turned to me and heard my cry.(C)
2 He lifted me out of the slimy pit,(D)
out of the mud(E) and mire;(F)
he set my feet(G) on a rock(H)
and gave me a firm place to stand.
3 He put a new song(I) in my mouth,
a hymn of praise to our God.
Many will see and fear the Lord(J)
and put their trust(K) in him.
4 Blessed is the one(L)
who trusts in the Lord,(M)
who does not look to the proud,(N)
to those who turn aside to false gods.[b](O)
5 Many, Lord my God,
are the wonders(P) you have done,
the things you planned for us.
None can compare(Q) with you;
were I to speak and tell of your deeds,
they would be too many(R) to declare.
6 Sacrifice and offering you did not desire—(S)
but my ears you have opened[c]—(T)
burnt offerings(U) and sin offerings[d] you did not require.
7 Then I said, “Here I am, I have come—
it is written about me in the scroll.[e](V)
8 I desire to do your will,(W) my God;(X)
your law is within my heart.”(Y)
9 I proclaim your saving acts(Z) in the great assembly;(AA)
I do not seal my lips, Lord,
as you know.(AB)
10 I do not hide your righteousness in my heart;
I speak of your faithfulness(AC) and your saving help.
I do not conceal your love and your faithfulness
from the great assembly.(AD)
11 Do not withhold your mercy(AE) from me, Lord;
may your love(AF) and faithfulness(AG) always protect(AH) me.
12 For troubles(AI) without number surround me;
my sins have overtaken me, and I cannot see.(AJ)
They are more than the hairs of my head,(AK)
and my heart fails(AL) within me.
13 Be pleased to save me, Lord;
come quickly, Lord, to help me.(AM)
14 May all who want to take my life(AN)
be put to shame and confusion;(AO)
may all who desire my ruin(AP)
be turned back in disgrace.
15 May those who say to me, “Aha! Aha!”(AQ)
be appalled at their own shame.
16 But may all who seek you(AR)
rejoice and be glad(AS) in you;
may those who long for your saving help always say,
“The Lord is great!”(AT)
Footnotes
- Psalm 40:1 In Hebrew texts 40:1-17 is numbered 40:2-18.
- Psalm 40:4 Or to lies
- Psalm 40:6 Hebrew; some Septuagint manuscripts but a body you have prepared for me
- Psalm 40:6 Or purification offerings
- Psalm 40:7 Or come / with the scroll written for me
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
