诗篇 40
Chinese New Version (Simplified)
等候 神的必蒙怜爱(A)篇)
大卫的诗,交给诗班长。
40 我曾切切等候耶和华;
他转向我,听了我的呼求。
2 他把我从荒芜的坑里,
从泥沼中拉上来;
他使我的脚站在盘石上,
又使我的脚步稳定。
3 他使我口唱新歌,
赞美我们的 神;
许多人看见了,就必惧怕,
并且要倚靠耶和华。
4 那倚靠耶和华,
不转向高傲和偏向虚谎的人的,
这人是有福的。
5 耶和华我的 神啊!
你所行的奇事,并你向我们所怀的意念很多,
没有人可以和你相比;
如果我要述说陈明,
也多到不能胜数。
6 祭品和礼物不是你喜悦的。
你开通了我的耳朵;
燔祭和赎罪祭,不是你要求的。
7 那时我说:“看哪!我来了,
经卷上已经记载我的事;
8 我的 神啊!我乐意遵行你的旨意;
你的律法常在我的心里。”
9 我要在大会中传扬公义的福音;
我必不禁止我的嘴唇;
耶和华啊!这是你知道的。
10 我没有把你的公义隐藏在心里;
我已经述说了你的信实和救恩;
在大会中,我没有隐瞒你的慈爱和诚实。
11 耶和华啊!求你的怜悯不要向我止息;
愿你的慈爱和诚实常常保护我。
12 因有无数的祸患围绕着我;
我的罪孽追上了我,使我不能看见;
它们比我的头发还多,
以致我心惊胆战。
13 耶和华啊!求你开恩搭救我;
耶和华啊!求你快来帮助我。
14 愿那些寻找我,要毁灭我命的,
一同抱愧蒙羞;
愿那些喜悦我遭害的,
退后受辱。
15 愿那些对我说:“啊哈!啊哈!”的,
都因羞愧而惊惶。
16 愿所有寻求你的,
都因你欢喜快乐;
愿那些喜爱你救恩的,
常说:“要尊耶和华为大。”
17 至于我,我是困苦贫穷的;
主仍顾念我。
你是我的帮助,我的拯救;
我的 神啊!求你不要耽延。
Psalm 40
Revised Geneva Translation
40 I waited patiently for the LORD, and He inclined to me and heard my cry.
2 Also, He brought me out of the horrible pit—out of the miry clay—and set my feet upon the rock and ordered my goings.
3 And He has put in my mouth a new song of praise to our God. Many shall see it and fear and shall trust in the LORD.
4 Blessed is the man who makes the LORD his trust and does not regard the proud, nor such as turn aside to lies.
5 You have made many, O LORD my God, Your wonderful works; so that no one can count to You, in order, Your thoughts toward us. I would declare and speak of them, but they are more than I am able to express.
6 Sacrifice and offering You did not desire (my ears You have prepared). Burnt offering and sin offering You have not required.
7 Then I said, “Lo, I come. In the roll of the Book it is written of me.
8 “I desired to do Your good will, O my God. Indeed, Your Law is within my heart.”
9 I have declared righteousness in the great congregation. Lo, I will not refrain my lips. O LORD, You know.
10 I have not hidden Your righteousness within my heart. I have declared Your truth and Your salvation. I have not concealed Your mercy and Your truth from the great Congregation.
11 Do not withdraw Your tender mercy from me, O LORD. Let Your mercy and Your truth always preserve me.
12 For innumerable troubles have surrounded me. My sins have taken such hold upon me that I am not able to look up. They are more in number than the hairs of my head. Therefore, my heart has failed me.
13 Let it please You, O LORD, to deliver me. Hurry, O LORD, to help me.
14 Let those who seek my soul to destroy it be confounded and put to shame together. Let those who desire my hurt be driven backward and put to rebuke.
15 Let those who say to me, “Aha! Aha!” be destroyed as a reward for their shame,
16 Let all those who seek You rejoice and be glad in You, and let those who love Your salvation, say always, “The LORD be praised!”
17 Though I be poor and needy, the LORD thinks on me. You are my Helper and my Deliverer. My God, do not delay. To him who excels: A Psalm of David.
Psalmen 40
Het Boek
40 Een psalm van David voor de koordirigent.
2 Met verlangen keek ik uit naar de Here.
Toen boog Hij Zich naar mij toe
en hoorde mijn roepen om hulp.
3 Hij trok mij omhoog
uit de diepte van de zonde
en uit de modder van de wereld.
Hij zette mij stevig op mijn voeten,
op een rots.
Dankzij Hem wankel ik niet meer.
4 Hij leerde mij een nieuw lied,
een lofzang voor onze God.
Ik hoop dat velen het merken
en ook ontzag voor de Here zullen krijgen.
Dat zij ook op Hem gaan vertrouwen.
5 Gelukkig is de mens
die zijn vertrouwen op de Here stelt
en die zich niet wendt tot trotse mensen of leugenaars.
6 Here, mijn God,
uw wonderen zijn ontelbaar,
uw zorg voor ons is groot.
Niets is met U te vergelijken.
Als ik over uw wonderen en zorgen zou willen vertellen,
zou ik niet weten waar ik moest beginnen.
7 Het gaat U niet om offers of geschenken,
U vraagt niet om brandoffers
of offers om zonden weg te nemen.
Voor U telt mijn gehoorzaamheid.
8 Toen zei ik:
‘Hier ben ik,
in de wet werd al over mij geschreven.
9 Mijn hele hart verlangt ernaar
uw wil te doen, mijn God.
Uw wet is mijn leven.’
10 Ik vertel de blijde boodschap
van uw liefde en rechtvaardigheid
in de samenkomsten.
U weet Here, dat ik niet zal nalaten
over U te spreken.
11 Ik verzwijg uw rechtvaardigheid niet
en spreek over uw trouw en bewaring.
Aan grote groepen mensen vertel ik
over uw goedheid en liefde en waarheid.
12 Laat mij ruimschoots delen
in uw medelijden.
Laten uw goedheid en waarheid
mij voortdurend beschermen.
13 Want er komen talloze rampen over mij heen,
mijn zonden overweldigen mij
en ik weet er geen raad mee.
Het zijn er zoveel,
de moed zakt mij in de schoenen.
14 Here, wilt U mij redden?
Haast U en help mij, Here!
15 Laten zij die mij naar het leven staan,
zich diep schamen en afdruipen.
Laten zij die mij in het ongeluk willen storten,
terugdeinzen en belachelijk worden gemaakt.
16 Laten zij die mij uitlachen
met stomheid geslagen worden.
17 Laten alle mensen die U zoeken
over U jubelen
en grote blijdschap over U hebben.
Laat ieder die uw zorg ervaart zeggen:
‘De Here is groot!’
18 Al bezit ik niets
en zit ik diep in de ellende,
toch denkt de Here aan mij.
Mijn God,
U bent mijn helper en bevrijder.
Kom snel, mijn God.
Psalm 40
New International Version
Psalm 40[a](A)
For the director of music. Of David. A psalm.
1 I waited patiently(B) for the Lord;
he turned to me and heard my cry.(C)
2 He lifted me out of the slimy pit,(D)
out of the mud(E) and mire;(F)
he set my feet(G) on a rock(H)
and gave me a firm place to stand.
3 He put a new song(I) in my mouth,
a hymn of praise to our God.
Many will see and fear the Lord(J)
and put their trust(K) in him.
4 Blessed is the one(L)
who trusts in the Lord,(M)
who does not look to the proud,(N)
to those who turn aside to false gods.[b](O)
5 Many, Lord my God,
are the wonders(P) you have done,
the things you planned for us.
None can compare(Q) with you;
were I to speak and tell of your deeds,
they would be too many(R) to declare.
6 Sacrifice and offering you did not desire—(S)
but my ears you have opened[c]—(T)
burnt offerings(U) and sin offerings[d] you did not require.
7 Then I said, “Here I am, I have come—
it is written about me in the scroll.[e](V)
8 I desire to do your will,(W) my God;(X)
your law is within my heart.”(Y)
9 I proclaim your saving acts(Z) in the great assembly;(AA)
I do not seal my lips, Lord,
as you know.(AB)
10 I do not hide your righteousness in my heart;
I speak of your faithfulness(AC) and your saving help.
I do not conceal your love and your faithfulness
from the great assembly.(AD)
11 Do not withhold your mercy(AE) from me, Lord;
may your love(AF) and faithfulness(AG) always protect(AH) me.
12 For troubles(AI) without number surround me;
my sins have overtaken me, and I cannot see.(AJ)
They are more than the hairs of my head,(AK)
and my heart fails(AL) within me.
13 Be pleased to save me, Lord;
come quickly, Lord, to help me.(AM)
14 May all who want to take my life(AN)
be put to shame and confusion;(AO)
may all who desire my ruin(AP)
be turned back in disgrace.
15 May those who say to me, “Aha! Aha!”(AQ)
be appalled at their own shame.
16 But may all who seek you(AR)
rejoice and be glad(AS) in you;
may those who long for your saving help always say,
“The Lord is great!”(AT)
Footnotes
- Psalm 40:1 In Hebrew texts 40:1-17 is numbered 40:2-18.
- Psalm 40:4 Or to lies
- Psalm 40:6 Hebrew; some Septuagint manuscripts but a body you have prepared for me
- Psalm 40:6 Or purification offerings
- Psalm 40:7 Or come / with the scroll written for me
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
© 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.
Het Boek Copyright © 1979, 1988, 2007 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
