詩篇 4
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
求助的晚禱
大衛的詩,交給樂長,弦樂器伴奏。
4 稱我為義人的上帝啊!
我呼求的時候,求你回答。
你曾救我脫離困境,
現在求你憐憫我,
垂聽我的禱告。
2 世人啊!你們把我的榮耀變為羞辱要到何時呢?
你們追求虛謊之事要到何時呢?(細拉)
3 要知道,耶和華已經把敬虔人分別出來,使之聖潔,歸祂自己。
祂必垂聽我的祈求。
4 不要因生氣而犯罪;
躺在床上的時候要默然思想。(細拉)
5 要獻上當獻的祭物,
信靠耶和華。
6 許多人說:「誰會善待我們呢?」
耶和華啊,
求你的聖容光照我們。
7 你使我比那收穫五穀新酒的人更喜樂。
8 只有你耶和華使我安然居住,
我必高枕無憂。
Psalm 4
International Children’s Bible
An Evening Prayer
For the director of music. With stringed instruments. A song of David.
4 Answer me when I pray to you,
    my God who does what is right.
Lift the load that I carry.
    Be kind to me and hear my prayer.
2 People, how long will you turn my honor into shame?
    You love what is false, and you look for new lies. Selah
3 You know that the Lord has chosen for himself those who are loyal to him.
    The Lord listens when I pray to him.
4 When you are angry, do not sin.
    Think about these things quietly
    as you go to bed. Selah
5 Do what is right as a sacrifice to the Lord.
    And trust the Lord.
6 Many people ask,
    “Who will give us anything good?
    Lord, be kind to us.”
7 But you have made me very happy.
    I am happier than they are,
    even with all their grain and wine.
8 I go to bed and sleep in peace.
    Lord, only you keep me safe.
Psalm 4
New International Version
Psalm 4[a]
For the director of music. With stringed instruments. A psalm of David.
1 Answer me(A) when I call to you,
    my righteous God.
Give me relief from my distress;(B)
    have mercy(C) on me and hear my prayer.(D)
2 How long will you people turn my glory(E) into shame?(F)
    How long will you love delusions and seek false gods[b]?[c](G)
3 Know that the Lord has set apart his faithful servant(H) for himself;
    the Lord hears(I) when I call to him.
4 Tremble and[d] do not sin;(J)
    when you are on your beds,(K)
    search your hearts and be silent.
5 Offer the sacrifices of the righteous
    and trust in the Lord.(L)
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

