Add parallel Print Page Options

도움을 구하는 저녁 기도

(다윗의 시. 성가대 지휘자를 따라 현악기에 맞춰 부른 노래)

나의 의가 되시는
하나님이시여,
내가 부를 때 응답하소서.
내가 곤경에 처했을 때
나를 구해 주신 주여,
나를 불쌍히 여기시고
내 기도를 들어주소서.

사람들아,
너희가 언제까지
나를 모욕하려느냐?
너희가 언제까지
헛된 일을 좋아하고
거짓된 것을 추구할 작정이냐?
너희는 기억하라.
여호와께서 자기를 위해
경건한 자들을 택하셨으니
내가 부르짖을 때
들어주실 것이다.

너희는 [a]화가 난다고
죄를 짓지 말아라.
자리에 누워 조용히 생각하며
너희 마음을 살펴라.
여호와께 옳은 제사를 드리고
그를 신뢰하여라.

“누가 우리에게
선을 보이겠는가?” 하고
많은 사람들이 묻고 있습니다.
여호와여,
인자한 모습으로
우리를 바라보소서.
주께서는 그들이
풍작을 기뻐할 때의 기쁨보다
더 큰 기쁨을
내 마음에 채워 주셨습니다.
내가 편안하게 누워
잘 수 있는 것은
주께서 나를 안전하게
지켜 주시기 때문입니다.

Footnotes

  1. 4:4 또는 ‘떨며’

The Safety of the Faithful

To the [a]Chief Musician. With stringed instruments. A Psalm of David.

Hear me when I call, O God of my righteousness!
You have relieved me in my distress;
[b]Have mercy on me, and hear my prayer.

How long, O you sons of men,
Will you turn my glory to shame?
How long will you love worthlessness
And seek falsehood? Selah
But know that (A)the Lord has [c]set apart for Himself him who is godly;
The Lord will hear when I call to Him.

(B)Be[d] angry, and do not sin.
(C)Meditate within your heart on your bed, and be still. Selah
Offer (D)the sacrifices of righteousness,
And (E)put your trust in the Lord.

There are many who say,
“Who will show us any good?”
(F)Lord, lift up the light of Your countenance upon us.
You have put (G)gladness in my heart,
More than in the season that their grain and wine increased.
(H)I will both lie down in peace, and sleep;
(I)For You alone, O Lord, make me dwell in safety.

Footnotes

  1. Psalm 4:1 Choir Director
  2. Psalm 4:1 Be gracious to me
  3. Psalm 4:3 Many Heb. mss., LXX, Tg., Vg. made wonderful
  4. Psalm 4:4 Lit. Tremble or Be agitated