Add parallel Print Page Options

世事虚幻唯主是望

39 大卫的诗,交于伶长耶杜顿

我曾说:“我要谨慎我的言行,免得我舌头犯罪。恶人在我面前的时候,我要用嚼环勒住我的口。”
我默然无声,连好话也不出口,我的愁苦就发动了。
我的心在我里面发热,我默想的时候,火就烧起,我便用舌头说话。
耶和华啊,求你叫我晓得我身之终,我的寿数几何,叫我知道我的生命不长。
你使我的年日窄如手掌,我一生的年数,在你面前如同无有。各人最稳妥的时候,真是全然虚幻!(细拉)
世人行动实系幻影,他们忙乱真是枉然,积蓄财宝不知将来有谁收取。
主啊,如今我等什么呢?我的指望在乎你。
求你救我脱离一切的过犯,不要使我受愚顽人的羞辱。
因我所遭遇的是出于你,我就默然不语。
10 求你把你的责罚从我身上免去,因你手的责打,我便消灭。
11 你因人的罪恶,惩罚他的时候,叫他的笑容[a]消灭,如衣被虫所咬。世人真是虚幻!(细拉)
12 耶和华啊,求你听我的祷告,留心听我的呼求,我流泪,求你不要静默无声。因为我在你面前是客旅,是寄居的,像我列祖一般。
13 求你宽容我,使我在去而不返之先,可以力量复原。

Footnotes

  1. 诗篇 39:11 “的笑容”或作“所喜爱的”。

Psalm 39[a]

The Vanity of Life

For the leader, for Jeduthun.(A) A psalm of David.

I

I said, “I will watch my ways,
    lest I sin with my tongue;
    I will keep a muzzle on my mouth.”
Mute and silent before the wicked,
    I refrain from good things.
But my sorrow increases;
    my heart smolders within me.(B)
In my sighing a fire blazes up,
    and I break into speech:

II

Lord, let me know my end, the number of my days,
    that I may learn how frail I am.
To be sure, you establish the expanse of my days;
    indeed, my life is as nothing before you.
    Every man is but a breath.(C)
Selah

III

Man goes about as a mere phantom;
    they hurry about, although in vain;
    he heaps up stores without knowing for whom.
And now, Lord, for what do I wait?
    You are my only hope.
From all my sins deliver me;
    let me not be the taunt of fools.

10 I am silent and do not open my mouth
    because you are the one who did this.
11 Take your plague away from me;
    I am ravaged by the touch of your hand.
12 You chastise man with rebukes for sin;
    like a moth you consume his treasures.
    Every man is but a breath.
Selah
13 Listen to my prayer, Lord, hear my cry;
    do not be deaf to my weeping!
For I am with you like a foreigner,
    a refugee, like my ancestors.(D)
14 Turn your gaze from me, that I may smile
    before I depart to be no more.

Footnotes

  1. Psalm 39 The lament of a mortally ill person who at first had resolved to remain silently submissive (Ps 39:2–4). But the grief was too much and now the psalmist laments the brevity and vanity of life (Ps 39:5–7), yet remaining hopeful (Ps 39:8–10). The psalmist continues to express both acceptance of the illness and hope for healing in Ps 39:11–13.