诗篇 39
Chinese New Version (Traditional)
人生虛幻,主是唯一指望
大衛的詩,交給詩班長耶杜頓。
39 我曾說:“我要謹慎我的行為,
不讓我的舌頭犯罪;
惡人在我面前的時候,
我總要用罩子約束我的嘴。”
2 我靜默不出聲,
甚至連好話也不說(“甚至連好話也不說”或譯:“我安靜也得不到安慰”),
我的痛苦就更加劇烈。
3 我的心在我裡面發熱;
我默想的時候,心裡火燒;
我就用舌頭說話:
4 “耶和華啊!求你使我知道我的結局,
我的壽數有多少,
使我知道我的生命多麼短促。
5 你使我的日子窄如手掌,
我的一生在你面前如同無有;
各人站得最穩的時候,也只不過是一口氣。(細拉)
6 世人來來往往只是幻影,
他們忙亂也是虛空;
積聚財物,卻不知道誰要來收取。
7 主啊!現在我還等候甚麼呢?
我的指望在乎你。
8 求你救我脫離我的一切過犯,
不要使我遭受愚頑人的羞辱。
9 因為是你作了這事,
我就靜默不開口。
10 求你除掉你降在我身上的災禍;
因你手的責打,我就消滅。
11 你因人的罪孽,藉著責罰管教他們,
叫他們所寶貴的消失,像被蟲蛀蝕;
世人都不過是一口氣。(細拉)
12 耶和華啊!求你垂聽我的禱告,
留心聽我的呼求;
我流淚,求你不要緘默;
因為我在你面前是客旅,
是寄居的,像我所有的祖先一樣。
13 求你不要怒視我,
使我在去而不返之先,可以喜樂。”
Psalm 39
Revised Standard Version Catholic Edition
Prayer for Wisdom and Forgiveness
To the choirmaster: to Jeduthun. A Psalm of David.
39 I said, “I will guard my ways,
that I may not sin with my tongue;
I will bridle[a] my mouth,
so long as the wicked are in my presence.”
2 I was dumb and silent,
I held my peace to no avail;
my distress grew worse,
3 my heart became hot within me.
As I mused, the fire burned;
then I spoke with my tongue:
4 “Lord, let me know my end,
and what is the measure of my days;
let me know how fleeting my life is!
5 Behold, thou hast made my days a few handbreadths,
and my lifetime is as nothing in thy sight.
Surely every man stands as a mere breath!Selah
6 Surely man goes about as a shadow!
Surely for nought are they in turmoil;
man heaps up, and knows not who will gather!
7 “And now, Lord, for what do I wait?
My hope is in thee.
8 Deliver me from all my transgressions.
Make me not the scorn of the fool!
9 I am dumb, I do not open my mouth;
for it is thou who hast done it.
10 Remove thy stroke from me;
I am spent by the blows[b] of thy hand.
11 When thou dost chasten man
with rebukes for sin,
thou dost consume like a moth what is dear to him;
surely every man is a mere breath!Selah
12 “Hear my prayer, O Lord,
and give ear to my cry;
hold not thy peace at my tears!
For I am thy passing guest,
a sojourner, like all my fathers.
13 Look away from me, that I may know gladness,
before I depart and be no more!”
Footnotes
- Psalm 39:1 Heb muzzle
- Psalm 39:10 Heb hostility
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
