Add parallel Print Page Options

人生虛幻,主是唯一指望

大衛的詩,交給詩班長耶杜頓。

39 我曾說:“我要謹慎我的行為,

不讓我的舌頭犯罪;

惡人在我面前的時候,

我總要用罩子約束我的嘴。”

我靜默不出聲,

甚至連好話也不說(“甚至連好話也不說”或譯:“我安靜也得不到安慰”),

我的痛苦就更加劇烈。

我的心在我裡面發熱;

我默想的時候,心裡火燒;

我就用舌頭說話:

“耶和華啊!求你使我知道我的結局,

我的壽數有多少,

使我知道我的生命多麼短促。

你使我的日子窄如手掌,

我的一生在你面前如同無有;

各人站得最穩的時候,也只不過是一口氣。(細拉)

世人來來往往只是幻影,

他們忙亂也是虛空;

積聚財物,卻不知道誰要來收取。

主啊!現在我還等候甚麼呢?

我的指望在乎你。

求你救我脫離我的一切過犯,

不要使我遭受愚頑人的羞辱。

因為是你作了這事,

我就靜默不開口。

10 求你除掉你降在我身上的災禍;

因你手的責打,我就消滅。

11 你因人的罪孽,藉著責罰管教他們,

叫他們所寶貴的消失,像被蟲蛀蝕;

世人都不過是一口氣。(細拉)

12 耶和華啊!求你垂聽我的禱告,

留心聽我的呼求;

我流淚,求你不要緘默;

因為我在你面前是客旅,

是寄居的,像我所有的祖先一樣。

13 求你不要怒視我,

使我在去而不返之先,可以喜樂。”

Life Is Short

For the director of music. For Jeduthun [C Levitical musician; 1 Chr. 16:41–42; 25:1, 6; 2 Chr. 5:12]. A psalm of David.

39 I said, “I will ·be careful how I act [L guard my way]
    and will not sin ·by what I say [L with my tongue].
I will ·be careful what I say [L keep a muzzle on my mouth]
    around wicked people.”
So I kept ·very quiet [silent and still].
    I didn’t even say anything good,
    but ·I became even more upset [L my agony/sorrow got worse].
·I became very angry inside [L My heart grew hot within me],
    and as I ·thought [meditated] about it, ·my anger [L a fire] burned.
    So I ·spoke [L said with my tongue]:
Lord, ·tell [inform; reveal to] me when ·the end [or my end] will come
    and how long ·I will live [L will be my days].
    Let me know how ·long I have [L fleeting I am; 90:1–12].
You have given ·me only a short life [L my days a handbreadth; C about four inches];
    my lifetime is like nothing to you.
    Everyone’s life is only ·a breath [vapor; Eccl. 1:2]. ·Selah [Interlude]
People are like shadows moving about.
    All their ·work [or wealth; or turmoil] is ·for nothing [a breath/vapor; Luke 12:13–21; James 4:3–17];
they ·collect things [accumulate riches/wealth] but don’t know who will ·get [gather] them.

“So, Lord, what ·hope do I have [do I wait for]?
    You are my hope.
Save me from all my ·sins [transgressions].
    Don’t ·let wicked fools make fun of me [L set the scorn of fools on me].
I am quiet; I do not open my mouth,
    because you are the one who has done this.
10 ·Quit punishing me [L Turn your blows/scourge away from me];
    ·your beating is about to kill me [L I am exhausted/finished from the hostility/beatings of your hand].
11 You correct and punish people for their sins;
    like a moth, you destroy what they ·love [covet; desire].
Everyone’s life is only a ·breath [vapor; Eccl. 1:2]. ·Selah [Interlude]

12 Lord, hear my prayer,
    and listen to my cry.
    Do not ignore my tears.
I am like a ·visitor [sojourner; wanderer; resident alien] with you.
    Like my ·ancestors [fathers], I’m only ·here a short time [a temporary resident].
13 Leave me alone so I can be happy
    before I leave and am no more.”

Psalm 39[a]

For the director of music. For Jeduthun. A psalm of David.

I said, “I will watch my ways(A)
    and keep my tongue from sin;(B)
I will put a muzzle on my mouth(C)
    while in the presence of the wicked.”
So I remained utterly silent,(D)
    not even saying anything good.
But my anguish(E) increased;
    my heart grew hot(F) within me.
While I meditated,(G) the fire(H) burned;
    then I spoke with my tongue:

“Show me, Lord, my life’s end
    and the number of my days;(I)
    let me know how fleeting(J) my life is.(K)
You have made my days(L) a mere handbreadth;
    the span of my years is as nothing before you.
Everyone is but a breath,(M)
    even those who seem secure.[b]

“Surely everyone goes around(N) like a mere phantom;(O)
    in vain they rush about,(P) heaping up wealth(Q)
    without knowing whose it will finally be.(R)

“But now, Lord, what do I look for?
    My hope is in you.(S)
Save me(T) from all my transgressions;(U)
    do not make me the scorn(V) of fools.
I was silent;(W) I would not open my mouth,(X)
    for you are the one who has done this.(Y)
10 Remove your scourge from me;
    I am overcome by the blow(Z) of your hand.(AA)
11 When you rebuke(AB) and discipline(AC) anyone for their sin,
    you consume(AD) their wealth like a moth(AE)
    surely everyone is but a breath.(AF)

12 “Hear my prayer, Lord,
    listen to my cry for help;(AG)
    do not be deaf(AH) to my weeping.(AI)
I dwell with you as a foreigner,(AJ)
    a stranger,(AK) as all my ancestors were.(AL)
13 Look away from me, that I may enjoy life again
    before I depart and am no more.”(AM)

Footnotes

  1. Psalm 39:1 In Hebrew texts 39:1-13 is numbered 39:2-14.
  2. Psalm 39:5 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 11.