诗篇 39
Chinese New Version (Simplified)
人生虚幻,主是唯一指望
大卫的诗,交给诗班长耶杜顿。
39 我曾说:“我要谨慎我的行为,
不让我的舌头犯罪;
恶人在我面前的时候,
我总要用罩子约束我的嘴。”
2 我静默不出声,
甚至连好话也不说(“甚至连好话也不说”或译:“我安静也得不到安慰”),
我的痛苦就更加剧烈。
3 我的心在我里面发热;
我默想的时候,心里火烧;
我就用舌头说话:
4 “耶和华啊!求你使我知道我的结局,
我的寿数有多少,
使我知道我的生命多么短促。
5 你使我的日子窄如手掌,
我的一生在你面前如同无有;
各人站得最稳的时候,也只不过是一口气。(细拉)
6 世人来来往往只是幻影,
他们忙乱也是虚空;
积聚财物,却不知道谁要来收取。
7 主啊!现在我还等候甚么呢?
我的指望在乎你。
8 求你救我脱离我的一切过犯,
不要使我遭受愚顽人的羞辱。
9 因为是你作了这事,
我就静默不开口。
10 求你除掉你降在我身上的灾祸;
因你手的责打,我就消灭。
11 你因人的罪孽,借着责罚管教他们,
叫他们所宝贵的消失,像被虫蛀蚀;
世人都不过是一口气。(细拉)
12 耶和华啊!求你垂听我的祷告,
留心听我的呼求;
我流泪,求你不要缄默;
因为我在你面前是客旅,
是寄居的,像我所有的祖先一样。
13 求你不要怒视我,
使我在去而不返之先,可以喜乐。”
Psalm 39
Revised Standard Version Catholic Edition
Prayer for Wisdom and Forgiveness
To the choirmaster: to Jeduthun. A Psalm of David.
39 I said, “I will guard my ways,
that I may not sin with my tongue;
I will bridle[a] my mouth,
so long as the wicked are in my presence.”
2 I was dumb and silent,
I held my peace to no avail;
my distress grew worse,
3 my heart became hot within me.
As I mused, the fire burned;
then I spoke with my tongue:
4 “Lord, let me know my end,
and what is the measure of my days;
let me know how fleeting my life is!
5 Behold, thou hast made my days a few handbreadths,
and my lifetime is as nothing in thy sight.
Surely every man stands as a mere breath!Selah
6 Surely man goes about as a shadow!
Surely for nought are they in turmoil;
man heaps up, and knows not who will gather!
7 “And now, Lord, for what do I wait?
My hope is in thee.
8 Deliver me from all my transgressions.
Make me not the scorn of the fool!
9 I am dumb, I do not open my mouth;
for it is thou who hast done it.
10 Remove thy stroke from me;
I am spent by the blows[b] of thy hand.
11 When thou dost chasten man
with rebukes for sin,
thou dost consume like a moth what is dear to him;
surely every man is a mere breath!Selah
12 “Hear my prayer, O Lord,
and give ear to my cry;
hold not thy peace at my tears!
For I am thy passing guest,
a sojourner, like all my fathers.
13 Look away from me, that I may know gladness,
before I depart and be no more!”
Footnotes
- Psalm 39:1 Heb muzzle
- Psalm 39:10 Heb hostility
Salmos 39
La Biblia de las Américas
Vanidad de la vida
Para el director del coro, para Jedutún[a]. Salmo de David.
39 Yo dije: Guardaré mis caminos(A),
para no pecar con mi lengua(B);
guardaré mi boca como con mordaza(C),
mientras el impío esté en mi presencia.
2 Enmudecí y callé[b](D);
guardé silencio aun acerca de lo bueno,
y se agravó mi dolor[c].
3 Ardía mi corazón dentro de mí(E);
mientras meditaba, se encendió[d] el fuego;
entonces dije con mi lengua:
4 Señor, hazme saber mi fin(F),
y cuál es la medida de mis días,
para que yo sepa cuán efímero[e] soy(G).
5 He aquí, tú has hecho mis días muy breves[f](H),
y mi existencia es como nada delante de ti(I);
ciertamente todo hombre, aun en la plenitud de su vigor[g], es solo un soplo[h](J). (Selah[i])
6 Sí, como una sombra[j] anda el hombre(K);
ciertamente en vano se afana[k](L);
acumula riquezas, y no sabe quién las recogerá(M).
7 Y ahora, Señor, ¿qué espero?
En ti está mi esperanza(N).
8 Líbrame de todas mis transgresiones(O);
no me hagas la burla[l] de los necios(P).
9 Mudo me he quedado(Q), no abro la boca,
porque tú eres el que ha obrado(R).
10 Quita de mí tu plaga(S);
por la dureza de tu mano estoy pereciendo[m](T).
11 Con castigos corriges al hombre por su iniquidad(U);
como la polilla, consumes lo que es más precioso para él(V);
ciertamente, todo hombre es solo un soplo(W). (Selah)
12 Escucha mi oración, oh Señor, y presta oído a mi clamor(X);
no guardes silencio ante mis lágrimas(Y);
porque extranjero soy junto a ti(Z),
peregrino, como todos mis padres(AA).
13 Aparta de mí tu mirada(AB), para poder alegrarme,
antes de que me vaya de aquí[n], y ya no exista.
Footnotes
- Salmos 39:1 Véase 1 Crón. 16:41; Sal. 62 y 77
- Salmos 39:2 Lit., Enmudecí con silencio
- Salmos 39:2 O, pesar
- Salmos 39:3 O, ardió
- Salmos 39:4 O, frágil
- Salmos 39:5 Lit., como palmos
- Salmos 39:5 Lit., cuando está firme
- Salmos 39:5 O, es completa vanidad
- Salmos 39:5 Posiblemente, Pausa, Crescendo, o Interludio
- Salmos 39:6 O, imagen
- Salmos 39:6 O, se alborota
- Salmos 39:8 O, el escarnio
- Salmos 39:10 O, me estoy consumiendo
- Salmos 39:13 I.e., antes de que muera
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
