Add parallel Print Page Options

人生虚幻,主是唯一指望

大卫的诗,交给诗班长耶杜顿。

39 我曾说:“我要谨慎我的行为,

不让我的舌头犯罪;

恶人在我面前的时候,

我总要用罩子约束我的嘴。”

我静默不出声,

甚至连好话也不说(“甚至连好话也不说”或译:“我安静也得不到安慰”),

我的痛苦就更加剧烈。

我的心在我里面发热;

我默想的时候,心里火烧;

我就用舌头说话:

“耶和华啊!求你使我知道我的结局,

我的寿数有多少,

使我知道我的生命多么短促。

你使我的日子窄如手掌,

我的一生在你面前如同无有;

各人站得最稳的时候,也只不过是一口气。(细拉)

世人来来往往只是幻影,

他们忙乱也是虚空;

积聚财物,却不知道谁要来收取。

主啊!现在我还等候甚么呢?

我的指望在乎你。

求你救我脱离我的一切过犯,

不要使我遭受愚顽人的羞辱。

因为是你作了这事,

我就静默不开口。

10 求你除掉你降在我身上的灾祸;

因你手的责打,我就消灭。

11 你因人的罪孽,借着责罚管教他们,

叫他们所宝贵的消失,像被虫蛀蚀;

世人都不过是一口气。(细拉)

12 耶和华啊!求你垂听我的祷告,

留心听我的呼求;

我流泪,求你不要缄默;

因为我在你面前是客旅,

是寄居的,像我所有的祖先一样。

13 求你不要怒视我,

使我在去而不返之先,可以喜乐。”

受苦者的呼求

大衛的詩,交給樂長耶杜頓。

39 我說:「我要謹言慎行,
免犯口舌之罪。
只要身邊有惡人,
我就用嚼環勒住自己的口。」
然而,我默不作聲,
連好話也不出口時,
內心就更加痛苦。
我心如火燒,越沉思越煩躁,
便開口呼求:
「耶和華啊,求你讓我知道我人生的終點和壽數,
明白人生何其短暫。
你使我的生命轉瞬即逝,
我的歲月在你眼中不到片刻。
人的生命不過是一絲氣息,(細拉)
人生不過是幻影,
勞碌奔波卻一場空,
積蓄財富卻不知誰來享用。
主啊,如今我盼望什麼呢?
你是我的盼望。
求你救我脫離一切過犯,
不要讓愚昧人嘲笑我。
我默然不語,一言不發,
因為我受的責罰是出於你。
10 求你不要再懲罰我,
你的責打使我幾乎喪命。
11 因為人犯罪,你管教他們,
使他們所愛的被吞噬,像被蟲蛀。
世人不過是一絲氣息。(細拉)

12 「耶和華啊,
求你垂聽我的禱告,
傾聽我的呼求,
別對我的眼淚視若無睹。
因為我在你面前只是客旅,
是寄居的,
正如我的祖先。
13 求你寬恕我,
好讓我在離世之前能重展笑容。」

39 1 David uttereth with what great grief and bitterness of mind he was driven to these outrageous complaints of his infirmities. 2 For he confesseth that when he had determined silence, that he brast forth yet into words, that he would not, through the greatness of his grief. 4 Then he rehearseth certain requests which taste of the infirmity of man. 8 And mixeth with them many prayers: but all do show a mind wonderfully trembled, that it may plainly appear how he did strive mightily against death and desperation.

To the excellent Musician [a]Jeduthun. A Psalm of David.

I thought, [b]I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth bridled, while the wicked is in my sight.

I was dumb and spake nothing: I kept silence even from good, [c]and my sorrow was more stirred.

Mine heart was hot within me, and while I was musing, the fire kindled, and I [d]spake with my tongue, saying,

Lord, let me know mine end, and the measure of my days, what it is: let me know how long I have to live.

Behold, thou hast made my days as an hand breadth, and mine age as nothing in respect of thee: surely every man in his best state is altogether [e]vanity. Selah.

Doubtless man walketh in a shadow, and disquieteth himself in vain: he heapeth up riches, and cannot tell who shall gather them.

And now Lord, what wait I for? mine hope is even in thee.

Deliver me from all my transgressions, and make me not a rebuke unto the [f]foolish.

I should have been dumb, and not have opened my mouth, because [g]thou didst it.

10 Take thy plague away from me: for I am consumed by the stroke of thine hand.

11 When thou with rebukes dost chastise man for iniquity, thou as a moth [h]makest his [i]beauty to consume: surely every man is vanity. Selah.

12 Hear my prayer, O Lord, and hearken unto my cry: keep not silence at my tears, for I am a stranger with thee, and a sojourner as all my fathers.

13 Stay thine anger from me, that I may recover my strength, [j]before I go hence and be not.

Footnotes

  1. Psalm 39:1 This was one of the chief singers, 1 Chron. 16:41.
  2. Psalm 39:1 Albeit he had appointed with himself patiently to have tarried God’s leisure, yet the vehemency of his pain caused him to break his purpose.
  3. Psalm 39:2 Though when the wicked ruled, he thought to have kept silence, yet his zeal caused him to change his mind.
  4. Psalm 39:3 He confesseth that he grudged against God, considering the greatness of his sorrows, and the shortness of his life.
  5. Psalm 39:5 Yet David offended in that that he reasoned with God as though that he were too severe toward his weak creature.
  6. Psalm 39:8 Make me not a mocking stock to the wicked, or wrap me not up with the wicked, when they are put to shame.
  7. Psalm 39:9 Seeing my troubles came of thy providence, I ought to have endured them patiently.
  8. Psalm 39:11 Though thine open plagues light not evermore upon them, yet thy secret curse continually fretteth them.
  9. Psalm 39:11 The word signifieth all that he desireth, as health, force, strength, beauty, and in whatsoever he hath delight, so that the rod of God taketh away all that is desired in this world.
  10. Psalm 39:13 For his sorrow caused him to think that God would destroy him utterly: whereby we see how hard it is for the very Saints to keep a measure in their words, when death and despair assail them.