Add parallel Print Page Options

人生虚幻,主是唯一指望

大卫的诗,交给诗班长耶杜顿。

39 我曾说:“我要谨慎我的行为,

不让我的舌头犯罪;

恶人在我面前的时候,

我总要用罩子约束我的嘴。”

我静默不出声,

甚至连好话也不说(“甚至连好话也不说”或译:“我安静也得不到安慰”),

我的痛苦就更加剧烈。

我的心在我里面发热;

我默想的时候,心里火烧;

我就用舌头说话:

“耶和华啊!求你使我知道我的结局,

我的寿数有多少,

使我知道我的生命多么短促。

你使我的日子窄如手掌,

我的一生在你面前如同无有;

各人站得最稳的时候,也只不过是一口气。(细拉)

世人来来往往只是幻影,

他们忙乱也是虚空;

积聚财物,却不知道谁要来收取。

主啊!现在我还等候甚么呢?

我的指望在乎你。

求你救我脱离我的一切过犯,

不要使我遭受愚顽人的羞辱。

因为是你作了这事,

我就静默不开口。

10 求你除掉你降在我身上的灾祸;

因你手的责打,我就消灭。

11 你因人的罪孽,借着责罚管教他们,

叫他们所宝贵的消失,像被虫蛀蚀;

世人都不过是一口气。(细拉)

12 耶和华啊!求你垂听我的祷告,

留心听我的呼求;

我流泪,求你不要缄默;

因为我在你面前是客旅,

是寄居的,像我所有的祖先一样。

13 求你不要怒视我,

使我在去而不返之先,可以喜乐。”

受苦者的呼求

大卫的诗,交给乐长耶杜顿。

39 我说:“我要谨言慎行,
免犯口舌之罪。
只要身边有恶人,
我就用嚼环勒住自己的口。”
然而,我默不作声,
连好话也不出口时,
内心就更加痛苦。
我心如火烧,越沉思越烦躁,
便开口呼求:
“耶和华啊,求你让我知道我人生的终点和寿数,
明白人生何其短暂。
你使我的生命转瞬即逝,
我的岁月在你眼中不到片刻。
人的生命不过是一丝气息,(细拉)
人生不过是幻影,
劳碌奔波却一场空,
积蓄财富却不知谁来享用。
主啊,如今我盼望什么呢?
你是我的盼望。
求你救我脱离一切过犯,
不要让愚昧人嘲笑我。
我默然不语,一言不发,
因为我受的责罚是出于你。
10 求你不要再惩罚我,
你的责打使我几乎丧命。
11 因为人犯罪,你管教他们,
使他们所爱的被吞噬,像被虫蛀。
世人不过是一丝气息。(细拉)

12 “耶和华啊,
求你垂听我的祷告,
倾听我的呼求,
别对我的眼泪视若无睹。
因为我在你面前只是客旅,
是寄居的,
正如我的祖先。
13 求你宽恕我,
好让我在离世之前能重展笑容。”

Psalm 39

Show Me My Life’s End

Heading

For the choir director. For Jeduthun.[a] A psalm by David.

The Psalmist’s Anguish

I said, “I will guard my ways
so that I do not sin with my tongue.
I will keep a muzzle on my mouth
    as long as the wicked are confronting me.”
I said nothing. I kept silent.
I did not even say anything good,
but my pain became worse.
Inside me my heart grew hot.
As I fretted, the fire burned.
So I spoke with my tongue.

The Shortness of Human Life

Lord, help me understand my end.
What is the limit of my days?
Let me know how fleeting I am.
See, you have cut short my days.[b]
My brief time before you is like nothing.
Indeed, every person, even at his best,
    is just a puff of air.[c] Interlude
A man flickers like a mirage.
He really has no more effect than a breeze.[d]
He piles things up, never knowing who will get them.

The Enduring Goodness of God

But now what do I wait for, Lord?
My hope is in you.
Save me from all my rebellious acts.
Do not let fools scorn me.
I said nothing.
I did not open my mouth,
because you are the one who caused this.
10 Stop punching me.
By the attack of your hand I am finished.
11 By your rebuke against guilt you discipline a man.
Like a moth you consume what he desires.
Indeed, every person is nothing but a puff of air. Interlude

Closing Prayer

12 Hear my prayer, O Lord.
Listen to my cry.
Do not ignore my tears,
for with you I am an alien,
just a visitor, as were all my ancestors.
13 Look away from me, so I can smile again
before I depart and am no more.

Footnotes

  1. Psalm 39:1 For Jeduthun may refer to the director of music to whom David entrusted this psalm. Or, if translated according to Jeduthun, this may refer to a musical style or a melody associated with Jeduthun.
  2. Psalm 39:5 Literally made them a few handbreadths. A handbreadth is about three inches.
  3. Psalm 39:5 Or a vapor that vanishes
  4. Psalm 39:6 Or he is all worked up for nothing