诗篇 39
Chinese New Version (Simplified)
人生虚幻,主是唯一指望
大卫的诗,交给诗班长耶杜顿。
39 我曾说:“我要谨慎我的行为,
不让我的舌头犯罪;
恶人在我面前的时候,
我总要用罩子约束我的嘴。”
2 我静默不出声,
甚至连好话也不说(“甚至连好话也不说”或译:“我安静也得不到安慰”),
我的痛苦就更加剧烈。
3 我的心在我里面发热;
我默想的时候,心里火烧;
我就用舌头说话:
4 “耶和华啊!求你使我知道我的结局,
我的寿数有多少,
使我知道我的生命多么短促。
5 你使我的日子窄如手掌,
我的一生在你面前如同无有;
各人站得最稳的时候,也只不过是一口气。(细拉)
6 世人来来往往只是幻影,
他们忙乱也是虚空;
积聚财物,却不知道谁要来收取。
7 主啊!现在我还等候甚么呢?
我的指望在乎你。
8 求你救我脱离我的一切过犯,
不要使我遭受愚顽人的羞辱。
9 因为是你作了这事,
我就静默不开口。
10 求你除掉你降在我身上的灾祸;
因你手的责打,我就消灭。
11 你因人的罪孽,借着责罚管教他们,
叫他们所宝贵的消失,像被虫蛀蚀;
世人都不过是一口气。(细拉)
12 耶和华啊!求你垂听我的祷告,
留心听我的呼求;
我流泪,求你不要缄默;
因为我在你面前是客旅,
是寄居的,像我所有的祖先一样。
13 求你不要怒视我,
使我在去而不返之先,可以喜乐。”
诗篇 39
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
受苦者的呼求
大卫的诗,交给乐长耶杜顿。
39 我说:“我要谨言慎行,
免犯口舌之罪。
只要身边有恶人,
我就用嚼环勒住自己的口。”
2 然而,我默不作声,
连好话也不出口时,
内心就更加痛苦。
3 我心如火烧,越沉思越烦躁,
便开口呼求:
4 “耶和华啊,求你让我知道我人生的终点和寿数,
明白人生何其短暂。
5 你使我的生命转瞬即逝,
我的岁月在你眼中不到片刻。
人的生命不过是一丝气息,(细拉)
6 人生不过是幻影,
劳碌奔波却一场空,
积蓄财富却不知谁来享用。
7 主啊,如今我盼望什么呢?
你是我的盼望。
8 求你救我脱离一切过犯,
不要让愚昧人嘲笑我。
9 我默然不语,一言不发,
因为我受的责罚是出于你。
10 求你不要再惩罚我,
你的责打使我几乎丧命。
11 因为人犯罪,你管教他们,
使他们所爱的被吞噬,像被虫蛀。
世人不过是一丝气息。(细拉)
12 “耶和华啊,
求你垂听我的祷告,
倾听我的呼求,
别对我的眼泪视若无睹。
因为我在你面前只是客旅,
是寄居的,
正如我的祖先。
13 求你宽恕我,
好让我在离世之前能重展笑容。”
Psalm 39
Evangelical Heritage Version
Psalm 39
Show Me My Life’s End
Heading
For the choir director. For Jeduthun.[a] A psalm by David.
The Psalmist’s Anguish
1 I said, “I will guard my ways
so that I do not sin with my tongue.
I will keep a muzzle on my mouth
as long as the wicked are confronting me.”
2 I said nothing. I kept silent.
I did not even say anything good,
but my pain became worse.
3 Inside me my heart grew hot.
As I fretted, the fire burned.
So I spoke with my tongue.
The Shortness of Human Life
4 Lord, help me understand my end.
What is the limit of my days?
Let me know how fleeting I am.
5 See, you have cut short my days.[b]
My brief time before you is like nothing.
Indeed, every person, even at his best,
is just a puff of air.[c] Interlude
6 A man flickers like a mirage.
He really has no more effect than a breeze.[d]
He piles things up, never knowing who will get them.
The Enduring Goodness of God
7 But now what do I wait for, Lord?
My hope is in you.
8 Save me from all my rebellious acts.
Do not let fools scorn me.
9 I said nothing.
I did not open my mouth,
because you are the one who caused this.
10 Stop punching me.
By the attack of your hand I am finished.
11 By your rebuke against guilt you discipline a man.
Like a moth you consume what he desires.
Indeed, every person is nothing but a puff of air. Interlude
Closing Prayer
12 Hear my prayer, O Lord.
Listen to my cry.
Do not ignore my tears,
for with you I am an alien,
just a visitor, as were all my ancestors.
13 Look away from me, so I can smile again
before I depart and am no more.
Footnotes
- Psalm 39:1 For Jeduthun may refer to the director of music to whom David entrusted this psalm. Or, if translated according to Jeduthun, this may refer to a musical style or a melody associated with Jeduthun.
- Psalm 39:5 Literally made them a few handbreadths. A handbreadth is about three inches.
- Psalm 39:5 Or a vapor that vanishes
- Psalm 39:6 Or he is all worked up for nothing
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.