诗篇 39
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
受苦者的呼求
大卫的诗,交给乐长耶杜顿。
39 我说:“我要谨言慎行,
免犯口舌之罪。
只要身边有恶人,
我就用嚼环勒住自己的口。”
2 然而,我默不作声,
连好话也不出口时,
内心就更加痛苦。
3 我心如火烧,越沉思越烦躁,
便开口呼求:
4 “耶和华啊,求你让我知道我人生的终点和寿数,
明白人生何其短暂。
5 你使我的生命转瞬即逝,
我的岁月在你眼中不到片刻。
人的生命不过是一丝气息,(细拉)
6 人生不过是幻影,
劳碌奔波却一场空,
积蓄财富却不知谁来享用。
7 主啊,如今我盼望什么呢?
你是我的盼望。
8 求你救我脱离一切过犯,
不要让愚昧人嘲笑我。
9 我默然不语,一言不发,
因为我受的责罚是出于你。
10 求你不要再惩罚我,
你的责打使我几乎丧命。
11 因为人犯罪,你管教他们,
使他们所爱的被吞噬,像被虫蛀。
世人不过是一丝气息。(细拉)
12 “耶和华啊,
求你垂听我的祷告,
倾听我的呼求,
别对我的眼泪视若无睹。
因为我在你面前只是客旅,
是寄居的,
正如我的祖先。
13 求你宽恕我,
好让我在离世之前能重展笑容。”
Psalm 39
Evangelical Heritage Version
Psalm 39
Show Me My Life’s End
Heading
For the choir director. For Jeduthun.[a] A psalm by David.
The Psalmist’s Anguish
1 I said, “I will guard my ways
so that I do not sin with my tongue.
I will keep a muzzle on my mouth
as long as the wicked are confronting me.”
2 I said nothing. I kept silent.
I did not even say anything good,
but my pain became worse.
3 Inside me my heart grew hot.
As I fretted, the fire burned.
So I spoke with my tongue.
The Shortness of Human Life
4 Lord, help me understand my end.
What is the limit of my days?
Let me know how fleeting I am.
5 See, you have cut short my days.[b]
My brief time before you is like nothing.
Indeed, every person, even at his best,
is just a puff of air.[c] Interlude
6 A man flickers like a mirage.
He really has no more effect than a breeze.[d]
He piles things up, never knowing who will get them.
The Enduring Goodness of God
7 But now what do I wait for, Lord?
My hope is in you.
8 Save me from all my rebellious acts.
Do not let fools scorn me.
9 I said nothing.
I did not open my mouth,
because you are the one who caused this.
10 Stop punching me.
By the attack of your hand I am finished.
11 By your rebuke against guilt you discipline a man.
Like a moth you consume what he desires.
Indeed, every person is nothing but a puff of air. Interlude
Closing Prayer
12 Hear my prayer, O Lord.
Listen to my cry.
Do not ignore my tears,
for with you I am an alien,
just a visitor, as were all my ancestors.
13 Look away from me, so I can smile again
before I depart and am no more.
Footnotes
- Psalm 39:1 For Jeduthun may refer to the director of music to whom David entrusted this psalm. Or, if translated according to Jeduthun, this may refer to a musical style or a melody associated with Jeduthun.
- Psalm 39:5 Literally made them a few handbreadths. A handbreadth is about three inches.
- Psalm 39:5 Or a vapor that vanishes
- Psalm 39:6 Or he is all worked up for nothing
Psaltaren 39
Svenska Folkbibeln
Psalm 39
Inför döden och människans förgänglighet
1 För sångmästaren, till Jedutun.[a] En psalm av David.
2 Jag sade: "Jag vill ta mig i akt,
så att jag inte syndar med min tunga.
Jag vill sätta ett lås för min mun,
så länge den ogudaktige är inför mig."
3 Jag blev stum och tyst.
Jag teg, fjärran från det goda,
och min plåga blev allt värre.
4 Mitt hjärta brann inom mig.
Medan jag grubblade,
brann det som en eld.
Jag talade med min tunga:
5 " Herre, låt mig förstå att mitt liv har ett slut,
att det finns en gräns för mina dagar,
så att jag inser hur förgänglig jag är.
6 Som en handsbredd har du gjort mina dagar,
min livslängd är som ett intet inför dig.
Endast en vindfläkt är människorna,
hur säkra de än står. Sela.
7 Som en skugga vandrar en man omkring,
han oroar sig till ingen nytta
och samlar på hög utan att veta vem som skall få det.
8 Men vad hoppas jag på, Herre?
Till dig står mitt hopp.
9 Befria mig från alla mina överträdelser,
låt mig inte bli smädad av dårar.
10 Jag tiger och öppnar ej min mun,
ty det är du som har gjort det.
11 Tag din plåga ifrån mig,
för din hands aga går jag under.
12 När du tuktar någon för hans missgärning,
förtär du likt malen det han har kärt.
Endast en vindfläkt är människorna. Sela.
13 Hör min bön, Herre,
lyssna till mitt rop.
Tig inte vid mina tårar,
ty en främling är jag hos dig,
en gäst som alla mina fäder.
14 Vänd din blick ifrån mig,
så att jag kan le igen,
innan jag går bort och ej mer finns till."
Footnotes
- Psaltaren 39:1 Jedutun var en av de leviter som ledde sången i templet, 1 Krön 16:41.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln