Add parallel Print Page Options

哀陈苦况求主矜怜

38 大卫的纪念诗。

耶和华啊,求你不要在怒中责备我,不要在烈怒中惩罚我!
因为你的箭射入我身,你的手压住我。
因你的恼怒,我的肉无一完全;因我的罪过,我的骨头也不安宁。
我的罪孽高过我的头,如同重担叫我担当不起。
因我的愚昧,我的伤发臭流脓。
我疼痛,大大蜷曲,终日哀痛。
我满腰是火,我的肉无一完全。
我被压伤,身体疲倦;因心里不安,我就唉哼。
主啊,我的心愿都在你面前,我的叹息不向你隐瞒。
10 我心跳动,我力衰微,连我眼中的光也没有了。
11 我的良朋密友因我的灾病都躲在旁边站着,我的亲戚本家也远远地站立。
12 那寻索我命的设下网罗,那想要害我的口出恶言,终日思想诡计。
13 但我如聋子不听,像哑巴不开口。
14 我如不听见的人,口中没有回话。
15 耶和华啊,我仰望你!主我的神啊,你必应允我!
16 我曾说:“恐怕他们向我夸耀,我失脚的时候,他们向我夸大。”
17 我几乎跌倒,我的痛苦常在我面前。
18 我要承认我的罪孽,我要因我的罪忧愁。
19 但我的仇敌又活泼又强壮,无理恨我的增多了。
20 以恶报善的与我作对,因我是追求良善。
21 耶和华啊,求你不要撇弃我!我的神啊,求你不要远离我!
22 拯救我的主啊,求你快快帮助我!

受苦者的祈求

大卫求上帝眷顾的诗。

38 耶和华啊,
求你不要在发怒时惩罚我,
不要在烈怒下管教我。
因为你的箭射穿我,
你的手击打我。
你的怒气使我浑身是病,
我的罪恶使我骨头朽烂。
我的罪恶滔天,使我不堪其重。
我因愚昧而伤口溃烂流脓。
我疼得弯腰驼背,
终日哀伤。
我的腰灼痛难忍,
我浑身是病。
我精疲力尽,彻底崩溃;
我心中悲伤,呻吟不止。
主啊,你知道我的渴望,
听见了我的叹息。
10 我的心砰砰直跳,
气力衰竭,
眼睛黯淡无光。
11 因我的疾病,朋友同伴回避我,
亲人远离我。
12 谋害我的人设下陷阱,
想害我的人威胁我,
整天图谋奸计。
13 但我像听不见的聋子,
无法说话的哑巴。
14 我就像一个不能听、不能辩的人。
15 耶和华啊,我等候你;
主,我的上帝啊,你必应允我。
16 我曾求告你,
别让他们幸灾乐祸,
在我失脚时沾沾自喜。
17 我快要跌倒,
我的痛苦无休无止。
18 我要承认我的罪过,
罪恶使我心里惴惴不安。
19 我的仇敌势力强大,
无故恨我的人不计其数。
20 我追求良善,
他们就恨我,以恶报善。
21 耶和华啊,求你不要撇弃我!
我的上帝啊,求你不要远离我!
22 拯救我的主啊,
求你快来帮助我!

Oración de un penitente

Salmo de David, para recordar.

38 Jehová, no me reprendas en tu furor,

Ni me castigues en tu ira.

Porque tus saetas cayeron sobre mí,

Y sobre mí ha descendido tu mano.

Nada hay sano en mi carne, a causa de tu ira;

Ni hay paz en mis huesos, a causa de mi pecado.

Porque mis iniquidades se han agravado sobre mi cabeza;

Como carga pesada se han agravado sobre mí.

Hieden y supuran mis llagas,

A causa de mi locura.

Estoy encorvado, estoy humillado en gran manera,

Ando enlutado todo el día.

Porque mis lomos están llenos de ardor,

Y nada hay sano en mi carne.

Estoy debilitado y molido en gran manera;

Gimo a causa de la conmoción de mi corazón.

Señor, delante de ti están todos mis deseos,

Y mi suspiro no te es oculto.

10 Mi corazón está acongojado, me ha dejado mi vigor,

Y aun la luz de mis ojos me falta ya.

11 Mis amigos y mis compañeros se mantienen lejos de mi plaga,

Y mis cercanos se han alejado.

12 Los que buscan mi vida arman lazos,

Y los que procuran mi mal hablan iniquidades,

Y meditan fraudes todo el día.

13 Mas yo, como si fuera sordo, no oigo;

Y soy como mudo que no abre la boca.

14 Soy, pues, como un hombre que no oye,

Y en cuya boca no hay reprensiones.

15 Porque en ti, oh Jehová, he esperado;

Tú responderás, Jehová Dios mío.

16 Dije: No se alegren de mí;

Cuando mi pie resbale, no se engrandezcan sobre mí.

17 Pero yo estoy a punto de caer,

Y mi dolor está delante de mí continuamente.

18 Por tanto, confesaré mi maldad,

Y me contristaré por mi pecado.

19 Porque mis enemigos están vivos y fuertes,

Y se han aumentado los que me aborrecen sin causa.

20 Los que pagan mal por bien

Me son contrarios, por seguir yo lo bueno.

21 No me desampares, oh Jehová;

Dios mío, no te alejes de mí.

22 Apresúrate a ayudarme,

Oh Señor, mi salvación.