Add parallel Print Page Options

哀陈苦况求主矜怜

38 大卫的纪念诗。

耶和华啊,求你不要在怒中责备我,不要在烈怒中惩罚我!
因为你的箭射入我身,你的手压住我。
因你的恼怒,我的肉无一完全;因我的罪过,我的骨头也不安宁。
我的罪孽高过我的头,如同重担叫我担当不起。
因我的愚昧,我的伤发臭流脓。
我疼痛,大大蜷曲,终日哀痛。
我满腰是火,我的肉无一完全。
我被压伤,身体疲倦;因心里不安,我就唉哼。
主啊,我的心愿都在你面前,我的叹息不向你隐瞒。
10 我心跳动,我力衰微,连我眼中的光也没有了。
11 我的良朋密友因我的灾病都躲在旁边站着,我的亲戚本家也远远地站立。
12 那寻索我命的设下网罗,那想要害我的口出恶言,终日思想诡计。
13 但我如聋子不听,像哑巴不开口。
14 我如不听见的人,口中没有回话。
15 耶和华啊,我仰望你!主我的神啊,你必应允我!
16 我曾说:“恐怕他们向我夸耀,我失脚的时候,他们向我夸大。”
17 我几乎跌倒,我的痛苦常在我面前。
18 我要承认我的罪孽,我要因我的罪忧愁。
19 但我的仇敌又活泼又强壮,无理恨我的增多了。
20 以恶报善的与我作对,因我是追求良善。
21 耶和华啊,求你不要撇弃我!我的神啊,求你不要远离我!
22 拯救我的主啊,求你快快帮助我!

受苦者的祈求

大卫求上帝眷顾的诗。

38 耶和华啊,
求你不要在发怒时惩罚我,
不要在烈怒下管教我。
因为你的箭射穿我,
你的手击打我。
你的怒气使我浑身是病,
我的罪恶使我骨头朽烂。
我的罪恶滔天,使我不堪其重。
我因愚昧而伤口溃烂流脓。
我疼得弯腰驼背,
终日哀伤。
我的腰灼痛难忍,
我浑身是病。
我精疲力尽,彻底崩溃;
我心中悲伤,呻吟不止。
主啊,你知道我的渴望,
听见了我的叹息。
10 我的心砰砰直跳,
气力衰竭,
眼睛黯淡无光。
11 因我的疾病,朋友同伴回避我,
亲人远离我。
12 谋害我的人设下陷阱,
想害我的人威胁我,
整天图谋奸计。
13 但我像听不见的聋子,
无法说话的哑巴。
14 我就像一个不能听、不能辩的人。
15 耶和华啊,我等候你;
主,我的上帝啊,你必应允我。
16 我曾求告你,
别让他们幸灾乐祸,
在我失脚时沾沾自喜。
17 我快要跌倒,
我的痛苦无休无止。
18 我要承认我的罪过,
罪恶使我心里惴惴不安。
19 我的仇敌势力强大,
无故恨我的人不计其数。
20 我追求良善,
他们就恨我,以恶报善。
21 耶和华啊,求你不要撇弃我!
我的上帝啊,求你不要远离我!
22 拯救我的主啊,
求你快来帮助我!

受苦者的祈求

大衛求上帝眷顧的詩。

38 耶和華啊,
求你不要在發怒時懲罰我,
不要在烈怒下管教我。
因為你的箭射穿我,
你的手擊打我。
你的怒氣使我渾身是病,
我的罪惡使我骨頭朽爛。
我的罪惡滔天,使我不堪其重。
我因愚昧而傷口潰爛流膿。
我疼得彎腰駝背,
終日哀傷。
我的腰灼痛難忍,
我渾身是病。
我精疲力盡,徹底崩潰;
我心中悲傷,呻吟不止。
主啊,你知道我的渴望,
聽見了我的歎息。
10 我的心砰砰直跳,
氣力衰竭,
眼睛黯淡無光。
11 因我的疾病,朋友同伴迴避我,
親人遠離我。
12 謀害我的人設下陷阱,
想害我的人威脅我,
整天圖謀奸計。
13 但我像聽不見的聾子,
無法說話的啞巴。
14 我就像一個不能聽、不能辯的人。
15 耶和華啊,我等候你;
主,我的上帝啊,你必應允我。
16 我曾求告你,
別讓他們幸災樂禍,
在我失腳時沾沾自喜。
17 我快要跌倒,
我的痛苦無休無止。
18 我要承認我的罪過,
罪惡使我心裡惴惴不安。
19 我的仇敵勢力強大,
無故恨我的人不計其數。
20 我追求良善,
他們就恨我,以惡報善。
21 耶和華啊,求你不要撇棄我!
我的上帝啊,求你不要遠離我!
22 拯救我的主啊,
求你快來幫助我!

Psalm 38[a]

A psalm of David. A petition.

Lord, do not rebuke me in your anger
    or discipline me in your wrath.(A)
Your arrows(B) have pierced me,
    and your hand has come down on me.
Because of your wrath there is no health(C) in my body;
    there is no soundness in my bones(D) because of my sin.
My guilt has overwhelmed(E) me
    like a burden too heavy to bear.(F)

My wounds(G) fester and are loathsome(H)
    because of my sinful folly.(I)
I am bowed down(J) and brought very low;
    all day long I go about mourning.(K)
My back is filled with searing pain;(L)
    there is no health(M) in my body.
I am feeble and utterly crushed;(N)
    I groan(O) in anguish of heart.(P)

All my longings(Q) lie open before you, Lord;
    my sighing(R) is not hidden from you.
10 My heart pounds,(S) my strength fails(T) me;
    even the light has gone from my eyes.(U)
11 My friends and companions avoid me because of my wounds;(V)
    my neighbors stay far away.
12 Those who want to kill me set their traps,(W)
    those who would harm me talk of my ruin;(X)
    all day long they scheme and lie.(Y)

13 I am like the deaf, who cannot hear,(Z)
    like the mute, who cannot speak;
14 I have become like one who does not hear,
    whose mouth can offer no reply.
15 Lord, I wait(AA) for you;
    you will answer,(AB) Lord my God.
16 For I said, “Do not let them gloat(AC)
    or exalt themselves over me when my feet slip.”(AD)

17 For I am about to fall,(AE)
    and my pain(AF) is ever with me.
18 I confess my iniquity;(AG)
    I am troubled by my sin.
19 Many have become my enemies(AH) without cause[b];
    those who hate me(AI) without reason(AJ) are numerous.
20 Those who repay my good with evil(AK)
    lodge accusations(AL) against me,
    though I seek only to do what is good.

21 Lord, do not forsake me;(AM)
    do not be far(AN) from me, my God.
22 Come quickly(AO) to help me,(AP)
    my Lord and my Savior.(AQ)

Footnotes

  1. Psalm 38:1 In Hebrew texts 38:1-22 is numbered 38:2-23.
  2. Psalm 38:19 One Dead Sea Scrolls manuscript; Masoretic Text my vigorous enemies