诗篇 38
Chinese New Version (Simplified)
在痛苦中认罪祈求
大卫的记念诗。
38 耶和华啊!求你不要在忿怒中责备我,
也不要在烈怒中管教我。
2 因为你的箭射入我身,
你的手压住我。
3 因你的忿怒,我体无完肤;
因我的罪恶,我的骨头都不安妥。
4 我的罪孽高过我的头,
如同重担,使我担当不起。
5 因为我的愚昧,
我的伤口发臭流脓。
6 我屈身弯腰,弯到极低,
整天哀痛,到处行走。
7 我的两腰灼痛,
我体无完肤。
8 我已经疲乏无力,被压得粉碎了;
我因心里痛苦而唉哼。
9 主啊!我的心愿都在你面前,
我不向你隐瞒我的叹息。
10 我的心剧烈跳动,我的力量衰退;
连我眼中的光彩也消逝了。
11 我的良朋密友因我的灾祸,都站到一旁去;
我的亲人也都站得远远的。
12 那些寻索我命的,设下网罗;
那些想要害我的,口说威吓的话,
他们整天思想诡计。
13 至于我,像个聋子,不能听见;
像个哑巴,不能开口。
14 我竟变成了一个像是不能听见的人,
变成了一个口中不能反驳的人。
15 耶和华啊!我等候你;
主我的 神啊!你必应允我。
16 因为我曾说:“恐怕他们向我夸耀;
我的脚滑跌的时候,不要让他们向我夸口。”
17 我随时会跌倒,
我的痛苦常在我面前。
18 我要承认我的罪孽,
我要因我的罪忧伤。
19 但我强悍的仇敌众多,
无理憎恨我的不断增加。
20 那些以恶报善的都与我作对,
因为我追求良善。
21 耶和华啊!求你不要离弃我;
我的 神啊,求你不要远离我。
22 拯救我的主啊!
求你快来帮助我。
Sabuurradii 38
Somali Bible
Kanu waa sabuur Daa'uud tiriyey inuu wax ku xusuusto.
38 Rabbiyow, cadhadaada ha igu canaanan,
Oo dhirifkaaga kululna ha igu edbin.
2 Waayo, fallaadhahaagii aad bay ii mudeen,
Oo gacantaaduna way igu soo degtay.
3 Jidhkaygu fayoobaan ma leh, waana xanaaqaaga daraaddiis,
Oo lafahayguna caafimaad ma leh, waana dembigayga daraaddiis.
4 Waayo, xumaatooyinkaygii waxay ka sare mareen madaxayga,
Sida rar culus ayay igu culus yihiin aad iyo aad.
5 Nabrahaygu way urayaan, wayna qudhmuun yihiin,
Waana nacasnimadayda daraaddeed.
6 Waan xanuunsanayaa, oo aad baan hoos ugu gotay,
Oo maalinta oo dhanna oohin baan la wareegaa.
7 Waayo, dhexdayda waxaa ka buuxa olol,
Oo jidhkayguna fayoobaan ma leh.
8 Waan itaal daranahay, oo aad baan u burbursanahay,
Oo waxaan la cabaaday buuqa qalbigayga ku jira.
9 Sayidow, waxaan jeclahay oo dhammu waxay yaalliin hortaada,
Oo taahiddayduna kaama qarsoona.
10 Wadnahaa i fig leh, oo xooggaygiina waa i gabay,
Oo weliba iftiinkii indhahayguna waa iga tegey.
11 Kuwa i jecel iyo saaxiibbadayba belaayadayda way ka durkaan,
Oo xigaaladaydiina meel fog bay istaagaan.
12 Oo kuwa naftayda doondoonaana dabinno bay ii dhigaan,
Oo kuwa inay wax i yeelaan doonayaana waxay ku hadlaan waxyaalo xun,
Oo maalinta oo dhan waxay ku tashadaan khiyaano.
13 Laakiinse anigu waxba kama maqlo sida nin dhega la',
Oo waxaan la mid ahay nin carrab la' oo aan afkiisa kala qaadin.
14 Haah, oo waxaan la mid ahay nin aan waxba maqlin,
Oo aan afkiisa murammo ku jirin.
15 Waayo, Rabbiyow, adaan wax kaa rajaynayaa,
Oo adna waad ii jawaabi doontaa, Sayidow Ilaahaygiiyow.
16 Waayo, waxaan idhi, Yaanay igu rayrayn,
Oo markii cagtaydu simbiriirixato, yaanay iska kay weynayn.
17 Waayo, waxaan ku dhowahay inaan dhaco,
Oo tiiraanyadayduna had iyo goorba way i hor taalaa.
18 Haddaba anigu xumaantayda waan sheegi doonaa,
Oo dembigaygana waan ka qoomamoon doonaa.
19 Laakiinse cadaawayaashaydu waa dadaal badan yihiin, xoogna way leeyihiin,
Oo kuwa gardarrada igu necebuna way tarmeen.
20 Oo weliba kuwa sharka wanaagga ku gudaana
Waa cadaawayaashayda, maxaa yeelay, waxaan raacaa waxa wanaagsan.
21 Rabbiyow, ha i dayrin,
Ilaahayow, ha iga fogaan.
22 Soo dhaqso oo i caawi,
Sayidow, badbaadadaydow.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
© 1979, 2008 Society for International Ministries-Kenya