Add parallel Print Page Options

在痛苦中认罪祈求

大卫的记念诗。

38 耶和华啊!求你不要在忿怒中责备我,

也不要在烈怒中管教我。

因为你的箭射入我身,

你的手压住我。

因你的忿怒,我体无完肤;

因我的罪恶,我的骨头都不安妥。

我的罪孽高过我的头,

如同重担,使我担当不起。

因为我的愚昧,

我的伤口发臭流脓。

我屈身弯腰,弯到极低,

整天哀痛,到处行走。

我的两腰灼痛,

我体无完肤。

我已经疲乏无力,被压得粉碎了;

我因心里痛苦而唉哼。

主啊!我的心愿都在你面前,

我不向你隐瞒我的叹息。

10 我的心剧烈跳动,我的力量衰退;

连我眼中的光彩也消逝了。

11 我的良朋密友因我的灾祸,都站到一旁去;

我的亲人也都站得远远的。

12 那些寻索我命的,设下网罗;

那些想要害我的,口说威吓的话,

他们整天思想诡计。

13 至于我,像个聋子,不能听见;

像个哑巴,不能开口。

14 我竟变成了一个像是不能听见的人,

变成了一个口中不能反驳的人。

15 耶和华啊!我等候你;

主我的 神啊!你必应允我。

16 因为我曾说:“恐怕他们向我夸耀;

我的脚滑跌的时候,不要让他们向我夸口。”

17 我随时会跌倒,

我的痛苦常在我面前。

18 我要承认我的罪孽,

我要因我的罪忧伤。

19 但我强悍的仇敌众多,

无理憎恨我的不断增加。

20 那些以恶报善的都与我作对,

因为我追求良善。

21 耶和华啊!求你不要离弃我;

我的 神啊,求你不要远离我。

22 拯救我的主啊!

求你快来帮助我。

38 O LORD, do not rebuke me in Your anger, nor chastise me in Your wrath.

For Your arrows have pierced me deeply; and Your hand lies upon me.

Because of Your anger, there is nothing sound in my flesh; nor is there rest in my bones because of my sin.

For my iniquities have gone over my head; as a weighty burden, they are too heavy for me.

My wounds are putrefied, and corrupt, because of my foolishness.

I am bowed, and very troubled. I go mourning all day long.

For my core is full of burning; and there is nothing sound in my flesh.

I am weakened and very broken: I roar for the very grief of my heart.

LORD, I pour my whole desire before You; and my sighing is not hidden from You.

10 My heart pants. My strength fails me, and the light of my eyes. Even they are not my own.

11 My lovers and my friends stand aside from my plague; and my kinsmen stand afar off.

12 Also, those who seek after my life lay snares; and those who go about to do me evil talk wicked things and imagine deceit continually.

13 But I, as a deaf man, did not hear. I am as a dumb man who does not open his mouth.

14 Thus I am as a man who does not hear, and in whose mouth are no rebukes.

15 For on You, O LORD, I wait. You will hear, my LORD. My God.

16 For I said, “Hear me, lest they rejoice over me. When my foot slips, they extol themselves against me.”

17 Surely, I am ready to halt; and my sorrow is ever before me.

18 When I declare my pain, and am sorry for my sin,

19 then my enemies are alive and are mighty; and those who hate me wrongfully are many.

20 Also, those who reward evil for good are my adversaries, because I follow goodness.

21 Do not forsake me, O LORD. Do not be far from me, my God.

22 Hasten to help me, O my LORD. My Salvation. To the excellent musician, Jeduthun: A Psalm of David.

38 Een psalm van David, ter overdenking.

Och, Here, straf mij niet
in het vuur van uw toorn!
Uw pijlen hebben mij geraakt
en uw hand drukt op mij.
Door uw toorn ben ik ziek geworden,
door mijn zonde heb ik mijn gezondheid verloren.
Mijn zonden zijn mij te veel geworden,
zij vormen een grote last in mijn leven.
Door mijn eigen dwaasheid
zijn mijn wonden ontstoken, er komt pus uit.
Ik ben een gebroken mens
en ga gebukt onder mijn lasten.
Ik draag alleen nog zwarte kleding.
Mijn bekken is ontstoken,
ik ben van top tot teen ziek.
Ook ben ik helemaal uitgeput en gebroken,
mijn hart gaat als een wildeman tekeer,
ik schreeuw het uit!
10 Here, de verlangens van mijn hart
zijn voor U als een open boek,
U hoort elke zucht die ik slaak.
11 Mijn hart bonkt
en ik voel mij krachteloos,
zelfs mijn ogen begeven het.
12 Vrienden en bekenden bemoeien zich niet met mij
nu ik in de zorgen zit.
Zelfs mijn familie wil mij niet meer zien.
13 Er worden vallen voor mij gezet
door de mensen die mij liever dood dan levend zien.
Zij die mij in het ongeluk willen storten,
spreken kwaad van mij en liegen voortdurend.
14 Het lijkt wel of ik doof ben,
ik hoor niets.
Ik kan niet meer spreken,
ik krijg mijn mond niet open.
15 Ik ben inderdaad doof
en krijg geen verweer over mijn lippen.
16 Ik verwacht alles van U, Here!
U zult mij zeker antwoorden, Here, mijn God.
17 Ik dacht bij mijzelf:
als zij maar geen leedvermaak over mij hebben,
mij niet uitlachen als ik eens struikel.
18 Het lijkt er inderdaad op dat ik zal struikelen,
voortdurend denk ik aan al mijn ellende.
19 Ik beken alles wat ik fout heb gedaan,
ik verga van verdriet over al mijn zonden.
20 Mijn tegenstanders leven gewoon door,
zij hebben alle macht.
Ontelbaar zijn de mensen die mij haten
en ontrouw tegenover mij zijn.
21 Zij vergelden mij goed met kwaad
en bestrijden mij omdat ik het goede wil doen.
22 Laat mij niet in de steek, Here!
Och, mijn God, blijf niet zo ver van mij vandaan!
23 Kom snel naar mij toe en help mij.
Here, U bent mijn verlosser.

Psalm 38[a]

A psalm of David. A petition.

Lord, do not rebuke me in your anger
    or discipline me in your wrath.(A)
Your arrows(B) have pierced me,
    and your hand has come down on me.
Because of your wrath there is no health(C) in my body;
    there is no soundness in my bones(D) because of my sin.
My guilt has overwhelmed(E) me
    like a burden too heavy to bear.(F)

My wounds(G) fester and are loathsome(H)
    because of my sinful folly.(I)
I am bowed down(J) and brought very low;
    all day long I go about mourning.(K)
My back is filled with searing pain;(L)
    there is no health(M) in my body.
I am feeble and utterly crushed;(N)
    I groan(O) in anguish of heart.(P)

All my longings(Q) lie open before you, Lord;
    my sighing(R) is not hidden from you.
10 My heart pounds,(S) my strength fails(T) me;
    even the light has gone from my eyes.(U)
11 My friends and companions avoid me because of my wounds;(V)
    my neighbors stay far away.
12 Those who want to kill me set their traps,(W)
    those who would harm me talk of my ruin;(X)
    all day long they scheme and lie.(Y)

13 I am like the deaf, who cannot hear,(Z)
    like the mute, who cannot speak;
14 I have become like one who does not hear,
    whose mouth can offer no reply.
15 Lord, I wait(AA) for you;
    you will answer,(AB) Lord my God.
16 For I said, “Do not let them gloat(AC)
    or exalt themselves over me when my feet slip.”(AD)

17 For I am about to fall,(AE)
    and my pain(AF) is ever with me.
18 I confess my iniquity;(AG)
    I am troubled by my sin.
19 Many have become my enemies(AH) without cause[b];
    those who hate me(AI) without reason(AJ) are numerous.
20 Those who repay my good with evil(AK)
    lodge accusations(AL) against me,
    though I seek only to do what is good.

21 Lord, do not forsake me;(AM)
    do not be far(AN) from me, my God.
22 Come quickly(AO) to help me,(AP)
    my Lord and my Savior.(AQ)

Footnotes

  1. Psalm 38:1 In Hebrew texts 38:1-22 is numbered 38:2-23.
  2. Psalm 38:19 One Dead Sea Scrolls manuscript; Masoretic Text my vigorous enemies