诗篇 38
Chinese New Version (Simplified)
在痛苦中认罪祈求
大卫的记念诗。
38 耶和华啊!求你不要在忿怒中责备我,
也不要在烈怒中管教我。
2 因为你的箭射入我身,
你的手压住我。
3 因你的忿怒,我体无完肤;
因我的罪恶,我的骨头都不安妥。
4 我的罪孽高过我的头,
如同重担,使我担当不起。
5 因为我的愚昧,
我的伤口发臭流脓。
6 我屈身弯腰,弯到极低,
整天哀痛,到处行走。
7 我的两腰灼痛,
我体无完肤。
8 我已经疲乏无力,被压得粉碎了;
我因心里痛苦而唉哼。
9 主啊!我的心愿都在你面前,
我不向你隐瞒我的叹息。
10 我的心剧烈跳动,我的力量衰退;
连我眼中的光彩也消逝了。
11 我的良朋密友因我的灾祸,都站到一旁去;
我的亲人也都站得远远的。
12 那些寻索我命的,设下网罗;
那些想要害我的,口说威吓的话,
他们整天思想诡计。
13 至于我,像个聋子,不能听见;
像个哑巴,不能开口。
14 我竟变成了一个像是不能听见的人,
变成了一个口中不能反驳的人。
15 耶和华啊!我等候你;
主我的 神啊!你必应允我。
16 因为我曾说:“恐怕他们向我夸耀;
我的脚滑跌的时候,不要让他们向我夸口。”
17 我随时会跌倒,
我的痛苦常在我面前。
18 我要承认我的罪孽,
我要因我的罪忧伤。
19 但我强悍的仇敌众多,
无理憎恨我的不断增加。
20 那些以恶报善的都与我作对,
因为我追求良善。
21 耶和华啊!求你不要离弃我;
我的 神啊,求你不要远离我。
22 拯救我的主啊!
求你快来帮助我。
Psalm 38
1599 Geneva Bible
38 1 David lying sick of some grievous disease, acknowledgeth himself to be chastised of the Lord for his sins, and therefore prayeth God to turn away his wrath. 5 He uttereth the greatness of his grief by many words and circumstances, as wounded with the arrows of God’s ire, forsaken of his friends, evil intreated of his enemies. 22 But in the end with firm confidence he commendeth his cause to God, and hopeth for speedy help at his hand.
A Psalm of David for [a]remembrance.
1 O Lord, rebuke me not in thine [b]anger, neither chastise me in thy wrath.
2 For thine [c]arrows have light upon me, and thine hand lieth upon me.
3 There is nothing sound in my flesh, because of thine anger: neither is there rest in my bones, because of my [d]sin.
4 For mine [e]iniquities are gone over mine head, and as a weighty burden they are too heavy for me.
5 My wounds are putrefied, and corrupt because of [f]my foolishness.
6 I am bowed, and crooked very sore: I go [g]mourning all the day.
7 For my reins are full of burning, and there is nothing sound in my flesh.
8 I am weakened and sore broken: I [h]roar for the very grief of mine heart.
9 Lord, I pour my whole desire before thee, and my sighing is not hid from thee.
10 Mine heart [i]panteth: my strength faileth me, and the light of mine eyes, even [j]they are not mine own.
11 My lovers and my friends stand aside from my plague, and my [k]kinsmen stand afar off.
12 They also that seek after my life, lay snares, and they that go about to do me evil, talk wicked things and imagine deceit continually.
13 But I as a [l]deaf man heard not, and am as a dumb man, which openeth not his mouth.
14 Thus am I as a man, that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
15 For on thee, O Lord, do I wait: thou wilt hear me, my Lord, my God.
16 For I said, Hear me, lest they rejoice over me: for [m]when my foot slippeth, they extol themselves against me.
17 Surely I am ready to [n]halt, and my sorrow is ever before me.
18 When I declare my pain, and am sorry for my sin,
19 Then mine [o]enemies are alive, and are mighty, and they that hate me wrongfully are many.
20 They also, that reward evil for good, are mine adversaries, because I follow [p]goodness.
21 Forsake me not, O Lord, be not thou far from me, my God.
22 Haste thee, to help me, O my Lord, my [q]salvation.
Footnotes
- Psalm 38:1 To put himself and others in mind of God’s chastisement for sin.
- Psalm 38:1 He desireth not to be exempted from God’s rod, but that he would so moderate his hand, that he might be able to bear it.
- Psalm 38:2 Thy sickness, wherewith thou hast visited me.
- Psalm 38:3 David acknowledgeth God to be just in his punishments, because his sins had deserved much more.
- Psalm 38:4 He confesseth his sins, God’s justice, and maketh prayer his refuge.
- Psalm 38:5 That rather gave place to mine own lusts, than to the will of God.
- Psalm 38:6 Or, black as one that is disfigured and consumed with sickness.
- Psalm 38:8 This example warneth us never to despair, be the torment never so great: but always to cry unto God with sure trust for deliverance.
- Psalm 38:10 Hebrew, runneth about, or, is tossed to and fro, meaning, that he was destitute of all help and counsel.
- Psalm 38:10 My sight faileth me for very sorrow.
- Psalm 38:11 Partly for fear and partly for pride, they denied all duty and friendship.
- Psalm 38:13 For I can have no audience before men, and therefore patiently wait for the help of God.
- Psalm 38:16 That is, if they see that thou succor me not in time, they will mock and triumph, as though thou hadst forsaken me.
- Psalm 38:17 I am without hope to recover my strength.
- Psalm 38:19 In my greatest misery they most rejoice.
- Psalm 38:20 He had rather have the hatred of all the world, than to fail in any part of his duty to Godward.
- Psalm 38:22 Which are the author of my salvation: and this declareth that he prayed with sure hope of deliverance.
Psalm 38
New International Version
Psalm 38[a]
A psalm of David. A petition.
1 Lord, do not rebuke me in your anger
or discipline me in your wrath.(A)
2 Your arrows(B) have pierced me,
and your hand has come down on me.
3 Because of your wrath there is no health(C) in my body;
there is no soundness in my bones(D) because of my sin.
4 My guilt has overwhelmed(E) me
like a burden too heavy to bear.(F)
5 My wounds(G) fester and are loathsome(H)
because of my sinful folly.(I)
6 I am bowed down(J) and brought very low;
all day long I go about mourning.(K)
7 My back is filled with searing pain;(L)
there is no health(M) in my body.
8 I am feeble and utterly crushed;(N)
I groan(O) in anguish of heart.(P)
9 All my longings(Q) lie open before you, Lord;
my sighing(R) is not hidden from you.
10 My heart pounds,(S) my strength fails(T) me;
even the light has gone from my eyes.(U)
11 My friends and companions avoid me because of my wounds;(V)
my neighbors stay far away.
12 Those who want to kill me set their traps,(W)
those who would harm me talk of my ruin;(X)
all day long they scheme and lie.(Y)
13 I am like the deaf, who cannot hear,(Z)
like the mute, who cannot speak;
14 I have become like one who does not hear,
whose mouth can offer no reply.
15 Lord, I wait(AA) for you;
you will answer,(AB) Lord my God.
16 For I said, “Do not let them gloat(AC)
or exalt themselves over me when my feet slip.”(AD)
17 For I am about to fall,(AE)
and my pain(AF) is ever with me.
18 I confess my iniquity;(AG)
I am troubled by my sin.
19 Many have become my enemies(AH) without cause[b];
those who hate me(AI) without reason(AJ) are numerous.
20 Those who repay my good with evil(AK)
lodge accusations(AL) against me,
though I seek only to do what is good.
Footnotes
- Psalm 38:1 In Hebrew texts 38:1-22 is numbered 38:2-23.
- Psalm 38:19 One Dead Sea Scrolls manuscript; Masoretic Text my vigorous enemies
Salmi 38
Conferenza Episcopale Italiana
Preghiera nell'angoscia
38 Salmo. Di Davide. In memoria.
2 Signore, non castigarmi nel tuo sdegno,
non punirmi nella tua ira.
3 Le tue frecce mi hanno trafitto,
su di me è scesa la tua mano.
4 Per il tuo sdegno non c'è in me nulla di sano,
nulla è intatto nelle mie ossa per i miei peccati.
5 Le mie iniquità hanno superato il mio capo,
come carico pesante mi hanno oppresso.
6 Putride e fetide sono le mie piaghe
a causa della mia stoltezza.
7 Sono curvo e accasciato,
triste mi aggiro tutto il giorno.
8 Sono torturati i miei fianchi,
in me non c'è nulla di sano.
9 Afflitto e sfinito all'estremo,
ruggisco per il fremito del mio cuore.
10 Signore, davanti a te ogni mio desiderio
e il mio gemito a te non è nascosto.
11 Palpita il mio cuore,
la forza mi abbandona,
si spegne la luce dei miei occhi.
12 Amici e compagni si scostano dalle mie piaghe,
i miei vicini stanno a distanza.
13 Tende lacci chi attenta alla mia vita,
trama insidie chi cerca la mia rovina.
e tutto il giorno medita inganni.
14 Io, come un sordo, non ascolto
e come un muto non apro la bocca;
15 sono come un uomo che non sente e non risponde.
16 In te spero, Signore;
tu mi risponderai, Signore Dio mio.
17 Ho detto: «Di me non godano,
contro di me non si vantino
quando il mio piede vacilla».
18 Poiché io sto per cadere
e ho sempre dinanzi la mia pena.
19 Ecco, confesso la mia colpa,
sono in ansia per il mio peccato.
20 I miei nemici sono vivi e forti,
troppi mi odiano senza motivo,
21 mi pagano il bene col male,
mi accusano perché cerco il bene.
22 Non abbandonarmi, Signore,
Dio mio, da me non stare lontano;
23 accorri in mio aiuto,
Signore, mia salvezza.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
