诗篇 38
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
受苦者的祈求
大卫求上帝眷顾的诗。
38 耶和华啊,
求你不要在发怒时惩罚我,
不要在烈怒下管教我。
2 因为你的箭射穿我,
你的手击打我。
3 你的怒气使我浑身是病,
我的罪恶使我骨头朽烂。
4 我的罪恶滔天,使我不堪其重。
5 我因愚昧而伤口溃烂流脓。
6 我疼得弯腰驼背,
终日哀伤。
7 我的腰灼痛难忍,
我浑身是病。
8 我精疲力尽,彻底崩溃;
我心中悲伤,呻吟不止。
9 主啊,你知道我的渴望,
听见了我的叹息。
10 我的心砰砰直跳,
气力衰竭,
眼睛黯淡无光。
11 因我的疾病,朋友同伴回避我,
亲人远离我。
12 谋害我的人设下陷阱,
想害我的人威胁我,
整天图谋奸计。
13 但我像听不见的聋子,
无法说话的哑巴。
14 我就像一个不能听、不能辩的人。
15 耶和华啊,我等候你;
主,我的上帝啊,你必应允我。
16 我曾求告你,
别让他们幸灾乐祸,
在我失脚时沾沾自喜。
17 我快要跌倒,
我的痛苦无休无止。
18 我要承认我的罪过,
罪恶使我心里惴惴不安。
19 我的仇敌势力强大,
无故恨我的人不计其数。
20 我追求良善,
他们就恨我,以恶报善。
21 耶和华啊,求你不要撇弃我!
我的上帝啊,求你不要远离我!
22 拯救我的主啊,
求你快来帮助我!
詩篇 38
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
受苦者的祈求
大衛求上帝眷顧的詩。
38 耶和華啊,
求你不要在發怒時懲罰我,
不要在烈怒下管教我。
2 因為你的箭射穿我,
你的手擊打我。
3 你的怒氣使我渾身是病,
我的罪惡使我骨頭朽爛。
4 我的罪惡滔天,使我不堪其重。
5 我因愚昧而傷口潰爛流膿。
6 我疼得彎腰駝背,
終日哀傷。
7 我的腰灼痛難忍,
我渾身是病。
8 我精疲力盡,徹底崩潰;
我心中悲傷,呻吟不止。
9 主啊,你知道我的渴望,
聽見了我的歎息。
10 我的心砰砰直跳,
氣力衰竭,
眼睛黯淡無光。
11 因我的疾病,朋友同伴迴避我,
親人遠離我。
12 謀害我的人設下陷阱,
想害我的人威脅我,
整天圖謀奸計。
13 但我像聽不見的聾子,
無法說話的啞巴。
14 我就像一個不能聽、不能辯的人。
15 耶和華啊,我等候你;
主,我的上帝啊,你必應允我。
16 我曾求告你,
別讓他們幸災樂禍,
在我失腳時沾沾自喜。
17 我快要跌倒,
我的痛苦無休無止。
18 我要承認我的罪過,
罪惡使我心裡惴惴不安。
19 我的仇敵勢力強大,
無故恨我的人不計其數。
20 我追求良善,
他們就恨我,以惡報善。
21 耶和華啊,求你不要撇棄我!
我的上帝啊,求你不要遠離我!
22 拯救我的主啊,
求你快來幫助我!
Psalm 38
International Standard Version
A Davidic Psalm: As a Reminder.
The Outcast Cries Out
38 Lord! Do not rebuke me in your anger;
do not correct me in your wrath,
2 because your arrows have sunk deep into me,
and your hand has come down hard on me.
3 My body is unhealthy due to your anger,
and my bones have no rest due to my sin.
4 My iniquities loom over my head;
like a cumbersome burden, they are too heavy for me.
5 My wounds have putrefied and festered
because of my foolishness.
6 I am bent over and walk about greatly bowed down;
all day long I go around mourning.
7 My insides[a] are burning
and my body is unhealthy.
8 I am weak and utterly crushed;
I cry out in distress because of my heart’s anguish.
9 Lord, all my longings are before you,
and my groaning is not hidden from you.
10 My heart pounds,
my strength fails me,
even the gleam in my eye is gone.
11 As for my friends and my neighbors,
they stand aloof from my distress;
even my close relatives stand at a distance.
12 Those who seek my life lay snares for me;
those who seek to do me harm brag all day long about their wicked planning.
13 I am like the deaf, who cannot hear,
and like the mute, who cannot open his mouth.
14 Indeed, I have become like a man who hears nothing,
and in whose mouth there is no rebuke.
15 Because I have placed my hope in you, Lord,
you will answer, Lord, my God.
16 For I said, “Do not let them gloat over me,
as they congratulate themselves when my foot slips.”
17 Indeed, I am being set up for a fall,
and I am continuously reminded of my pain.
18 I confess my iniquity,
and my sin troubles me.
19 But my enemies are alive and well;[b]
those who hate me[c] for no reason are numerous.[d]
20 They[e] reward my good with evil,
opposing me because I seek to do good.[f]
21 Don’t forsake me, Lord.
My God, do not be so distant from me.
22 Come quickly and help me,
Lord, my deliverer.
Footnotes
- Psalm 38:7 Lit. loins
- Psalm 38:19 So MT LXX; DSS 4QPsa lack this line
- Psalm 38:19 So MT LXX; DSS 4QPsa read Those who are my enemies
- Psalm 38:19 DSS 4QPsa read numerous, and many are those who hate me by deceiving me; cf. Ps 35:19; 69:5
- Psalm 38:20 So LXX DSS 4QPsa; MT reads And they
- Psalm 38:20 So MT; DSS 4QPsa read evil plunder me instead of a good thing
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
