诗篇 38
Chinese New Version (Simplified)
在痛苦中认罪祈求
大卫的记念诗。
38 耶和华啊!求你不要在忿怒中责备我,
也不要在烈怒中管教我。
2 因为你的箭射入我身,
你的手压住我。
3 因你的忿怒,我体无完肤;
因我的罪恶,我的骨头都不安妥。
4 我的罪孽高过我的头,
如同重担,使我担当不起。
5 因为我的愚昧,
我的伤口发臭流脓。
6 我屈身弯腰,弯到极低,
整天哀痛,到处行走。
7 我的两腰灼痛,
我体无完肤。
8 我已经疲乏无力,被压得粉碎了;
我因心里痛苦而唉哼。
9 主啊!我的心愿都在你面前,
我不向你隐瞒我的叹息。
10 我的心剧烈跳动,我的力量衰退;
连我眼中的光彩也消逝了。
11 我的良朋密友因我的灾祸,都站到一旁去;
我的亲人也都站得远远的。
12 那些寻索我命的,设下网罗;
那些想要害我的,口说威吓的话,
他们整天思想诡计。
13 至于我,像个聋子,不能听见;
像个哑巴,不能开口。
14 我竟变成了一个像是不能听见的人,
变成了一个口中不能反驳的人。
15 耶和华啊!我等候你;
主我的 神啊!你必应允我。
16 因为我曾说:“恐怕他们向我夸耀;
我的脚滑跌的时候,不要让他们向我夸口。”
17 我随时会跌倒,
我的痛苦常在我面前。
18 我要承认我的罪孽,
我要因我的罪忧伤。
19 但我强悍的仇敌众多,
无理憎恨我的不断增加。
20 那些以恶报善的都与我作对,
因为我追求良善。
21 耶和华啊!求你不要离弃我;
我的 神啊,求你不要远离我。
22 拯救我的主啊!
求你快来帮助我。
Psaumes 38
La Bible du Semeur
Accablé par la maladie et le péché
38 Un psaume de David, pour se rappeler au souvenir de Dieu.
2 Eternel, dans ta colère, ╵ne me punis pas,
et, dans ton indignation, ╵ne me châtie pas !
3 Vois : tes flèches m’ont atteint,
ta main m’a frappé :
4 en mon corps, ╵plus rien n’est intact ╵sous l’effet de ta colère,
dans mes membres, rien n’est sain, ╵mon péché en est la cause.
5 Je suis submergé ╵par mes fautes,
elles sont un poids ╵bien trop lourd pour moi.
6 Mes plaies infectées suppurent :
ma folie en est la cause.
7 Triste, accablé, abattu,
je me traîne tout le jour,
8 je sens un feu dans mes reins,
plus rien n’est intact en moi.
9 Je suis à bout, écrasé,
j’ai le cœur en désarroi, ╵je ne cesse de gémir.
10 Eternel, tous mes désirs ╵je te les ai présentés,
et tous mes soupirs ╵sont connus de toi.
11 Mon cœur bat violemment ╵et mes forces m’abandonnent,
mes yeux ont perdu ╵toute leur lumière.
12 Ma plaie écarte de moi ╵mes amis, mes compagnons,
ceux qui me sont les plus proches ╵restent loin de moi.
13 Ceux qui veulent me tuer ╵m’ont tendu des pièges,
ceux qui cherchent mon malheur ╵parlent pour me nuire,
ils murmurent des mensonges ╵à longueur de jour.
14 Pourtant, moi je fais le sourd ╵pour ne pas entendre,
je reste la bouche close ╵comme si j’étais muet.
15 Je suis comme un homme ╵qui ne peut entendre
et ne répond pas.
16 Car c’est sur toi, Eternel, ╵que je compte.
Tu me répondras, ╵ô Seigneur, mon Dieu.
17 J’avais demandé : ╵« Qu’ils ne puissent pas ╵rire de mon sort,
s’exalter à mes dépens ╵lorsque je chancelle. »
18 Me voici près de tomber,
ma douleur est toujours là.
19 Oui, je reconnais ma faute,
mon péché m’angoisse,
20 alors que mes ennemis ╵sont pleins de vie, pleins de force,
et qu’ils sont nombreux ╵à me haïr sans raison.
21 Ceux qui me rendent le mal ╵pour le bien que j’accomplis
me font le reproche ╵de vouloir chercher le bien.
22 Eternel, ╵ne me laisse pas,
ô mon Dieu, ╵ne te tiens pas loin de moi !
23 Viens en hâte à mon secours,
toi mon Seigneur, mon Sauveur !
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1997 by Wycliffe Bible Translators International